Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 7:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to the dogs.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But [Jesus] said to her, Suffer the children to be first filled; for it is not right to take the children's bread and cast it to the dogs.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he was saying to her—Suffer, the children, first, to be fed; for it is not seemly to take the bread of the children, and, unto the little dogs, to cast it;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jesus said to her, 'Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast [it] to the little dogs.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Who said to her: suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children and cast it to the dogs.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But Iesus saide vnto her, Let the children first be fedde: for it is not good to take the childrens bread, and to cast it vnto whelpes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Iesus said vnto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the childrens bread, and to cast it vnto the dogges.
Lamsa Bible (1957)
— And Jesus said to her, Let the children be first filled; for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But Jeshu said to her, Let the children first be filled; for it is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Jesus said to her: Permit the children first to be satisfied; for it is not becoming, to take the children's bread and cast it to dogs.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto her, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Let 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
children 5043
{5043} Prime
τέκνον
teknon
{tek'-non}
From the base of G5098; a child (as produced).
first 4412
{4412} Prime
πρῶτον
proton
{pro'-ton}
Neuter of G4413 as an adverb (with or without G3588); firstly (in time, place, order, or importance).
be filled: 5526
{5526} Prime
χορτάζω
chortazo
{khor-tad'-zo}
From G5528; to fodder, that is, (genitive case) to gorge (supply food in abundance).
z5683
<5683> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 159
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
it is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
meet 2570
{2570} Prime
καλός
kalos
{kal-os'}
Of uncertain affinity; properly beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), that is, valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G0018, which is properly intrinsic).
to take 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
children's 5043
{5043} Prime
τέκνον
teknon
{tek'-non}
From the base of G5098; a child (as produced).
bread, 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to cast 906
{0906} Prime
βάλλω
ballo
{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
[it] unto the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
dogs. 2952
{2952} Prime
κυνάριον
kunarion
{koo-nar'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of G2965; a puppy.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 7:27

_ _ But Jesus said unto her, Let the children first be filled — “Is there hope for me here?” “Filled FIRST?” “Then my turn, it seems, is coming! — but then, ‘The CHILDREN first?’ Ah! when, on that rule, shall my turn ever come!” But ere she has time for these ponderings of His word, another word comes to supplement it.

_ _ for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs — Is this the death of her hopes? Nay, rather it is life from the dead. Out of the eater shall come forth meat (Judges 14:14). “At evening-time, it shall be light” (Zechariah 14:7). “Ah! I have it now. Had He kept silence, what could I have done but go unblest? but He hath spoken, and the victory is mine.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 7:24-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Mark 7:27

But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the (o) dogs.

(o) "Dog" here signifies a little dog, and he uses this term that he may seem to speak more reproachfully.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Let:

Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Matthew 10:5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
Matthew 15:23-28 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. ... Then Jesus answered and said unto her, O woman, great [is] thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
Acts 22:21 And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
Romans 15:8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
Ephesians 2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 7:6; 10:5; 15:23. Ac 22:21. Ro 15:8. Ep 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments