Mark 5:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Their herdsmen ran away and reported it in the city and in the country. And [the people] came to see what it was that had happened.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
English Revised Version (ERV 1885)
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Darby's Translation (DBY 1890)
And those that were feeding them fled and reported it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had taken place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, they who had been feeding them, fled, and bare tidings into the city and into the fields,and they came to see what it was that had happened.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they that fed them fled, and told it in the city and in the fields. And they went out to see what was done:
Geneva Bible (GNV 1560)
And the swineheards fled, and told it in the citie, and in the countrey, and they came out to see what it was that was done.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they that fed the swine fled, and tolde it in the citie, and in the countrey. And they went out to see what it was that was done.
Lamsa Bible (1957)
And those who fed them, fled, and told it in the city and also in the villages. So they went out to see what had happened.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And they who kept them fled, and told in the city, and also in the hamlets; and they came forth to see what was done.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they who tended them, fled and told [it] in the city and in the villages: and they came out to see what had occurred. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they that fed
1006 {1006} Primeβόσκωbosko{bos'-ko}
A prolonged form of a primary verb (compare G0977 and G1016); to pasture; by extension to fodder; reflexively to graze.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
swine
5519 {5519} Primeχοῖροςchoiros{khoy'-ros}
Of uncertain derivation; a hog.
fled,
5343 {5343} Primeφεύγωpheugo{fyoo'-go}
Apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication to shun; by analogy to vanish.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
told
312 {0312} Primeἀναγγέλλωanaggello{an-ang-el'-lo}
From G0303 and the base of G0032; to announce (in detail).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
[ it] in
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
city,
4172 {4172} Primeπόλιςpolis{pol'-is}
Probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly with walls, of greater or less size).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
in
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
country.
68 {0068} Primeἀγρόςagros{ag-ros'}
From G0071; a field (as a drive for cattle); generally the country; specifically a farm, that is, hamlet.
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they went out
1831 {1831} Primeἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to see
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
what
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
it was
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
that was done.
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5756 <5756> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 43 |
Mark 5:14
_ _ And they that fed the swine fled, and told it “told everything, and what was befallen to the possessed of the devils” (Matthew 8:33).
_ _ in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done Thus had they the evidence, both of the herdsmen and of their own senses, to the reality of both miracles. |
Matthew 8:33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. Luke 8:34 When they that fed [ them] saw what was done, they fled, and went and told [ it] in the city and in the country.
|
|
|
|