Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 15:36

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, “Let us see whether Elijah will come to take Him down.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
English Revised Version (ERV 1885)
— And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And one, running, filled a sponge with vinegar, and, putting it about a reed, was giving him to drink, saying—Stay! let us see whether Elijah is coming, to take him down!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, 'Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And one running and filling a sponge with vinegar and putting it upon a reed, gave him to drink, saying: Stay, let us see if Elias come to take him down.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And one ranne, and filled a spondge full of vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke, saying, Let him alone: let vs see if Elias will come, and take him downe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And one ranne, and filled a spunge full of vineger, and put it on a reed, and gaue him to drinke, saying, Let alone, let vs see whether Elias will come to take him downe.
Lamsa Bible (1957)
— And one ran and filled a sponge with vinegar, and tied it on a reed to give him a drink; and he said, Hush, let us see if Elijah will come to take him down.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— but one ran and filled a sponge with vinegar, and bound it on a rod that he might drink. And they said, Let alone, we will see if Elia cometh to take him down.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And one ran and filled a sponge with vinegar, and tied it on a reed, to offer him drink. And they said: Desist; let us see if Elijah will come to take him down.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
one 1520
{1520} Prime
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
ran 5143
{5143} Prime
τρέχω
trecho
{trekh'-o}
Apparently a primary verb (properly θρέχω [[threcho]]; compare G2359); which uses δρέμω [[dremo]], {drem'-o} (the base of G1408) as an alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
filled y1072
[1072] Standard
γεμίζω
gemizo
{ghem-id'-zo}
Transitive from G1073; to fill entirely.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
a spunge y4699
[4699] Standard
σπόγγος
spoggos
{spong'-gos}
Perhaps of foreign origin; a 'sponge'.
full 1072
{1072} Prime
γεμίζω
gemizo
{ghem-id'-zo}
Transitive from G1073; to fill entirely.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
x4699
(4699) Complement
σπόγγος
spoggos
{spong'-gos}
Perhaps of foreign origin; a 'sponge'.
of vinegar, 3690
{3690} Prime
ὄξος
oxos
{oz'-os}
From G3691; vinegar, that is, sour wine.
and 5037
{5037} Prime
τέ
te
{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
put [it] on 4060
{4060} Prime
περιτίθημι
peritithemi
{per-ee-tith'-ay-mee}
From G4012 and G5087; to place around; by implication to present.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
a reed, 2563
{2563} Prime
κάλαμος
kalamos
{kal'-am-os}
Of uncertain affinity; a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication a pen.
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
gave y4222
[4222] Standard
ποτίζω
potizo
{pot-id'-zo}
From a derivative of the alternate of G4095; to furnish drink, irrigate.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to drink, 4222
{4222} Prime
ποτίζω
potizo
{pot-id'-zo}
From a derivative of the alternate of G4095; to furnish drink, irrigate.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Let alone; 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
let us see 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
whether 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Elias 2243
{2243} Prime
Ἠλίας
Helias
{hay-lee'-as}
Of Hebrew origin [H0452]; Helias (that is, Elijah), an Israelite.
will come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
to take y2507
[2507] Standard
καθαιρέω
kathaireo
{kath-ahee-reh'-o}
From G2596 and G0138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
down. 2507
{2507} Prime
καθαιρέω
kathaireo
{kath-ahee-reh'-o}
From G2596 and G0138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 15:21-37.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 15:33-41.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Mark 15:23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
Psalms 69:21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Luke 23:36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
John 19:28-30 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. ... When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 69:21. Mk 15:23. Lk 23:36. Jn 19:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments