Mark 14:42New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!”
King James Version (KJV 1769) [2]
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
English Revised Version (ERV 1885)
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Darby's Translation (DBY 1890)
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Be rousing yourselves, let us be leading on! Lo! he that is delivering me up, hath drawn near.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Rise up: let us go. Behold, he that will betray me is at hand.
Geneva Bible (GNV 1560)
Rise vp: let vs go: loe, he that betraieth me, is at hand.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Rise vp, let vs goe, Loe, he that betrayeth me, is at hand.
Lamsa Bible (1957)
Arise, let us go; behold, he who is to deliver me is near.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Arise, we will go; behold, he draweth nigh who betrayeth me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Arise ye; let us go. Lo, he that betrayeth me is at hand. |
Rise up,
1453 {1453} Primeἐγείρωegeiro{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5728 <5728> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Either Middle or Passive (See G5787) Mood - Imperative (See G5794) Count - 6
let us go;
71 {0071} Primeἄγωago{ag'-o}
A primary verb; properly to lead; by implication to bring, drive, (reflexively) go, (specifically) pass (time), or (figuratively) induce.
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
lo,
2400 {2400} Primeἰδούidou{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
he that betrayeth
3860 {3860} Primeπαραδίδωμιparadidomi{par-ad-id'-o-mee}
From G3844 and G1325; to surrender, that is, yield up, intrust, transmit.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
me
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
is at hand.
1448 {1448} Primeἐγγίζωeggizo{eng-id'-zo}
From G1451; to make near, that is, (reflexively) approach.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516 |
Matthew 26:46 Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. John 18:1- 2 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. ... And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
|
|
|
|