Mark 14:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’
King James Version (KJV 1769) [2]
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
English Revised Version (ERV 1885)
and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And wherever he shall go in, say ye to the master of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Darby's Translation (DBY 1890)
And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, wheresoever he shall enter, say ye unto the householderThe teacher, saith, Where is my lodging, where, the passover, with my disciples, I may eat?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and wherever he may go in, say ye to the master of the houseThe Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And whithersoever he shall go in, say to the master of the house, The master saith, Where is my refectory, where I may eat the pasch with my disciples?
Geneva Bible (GNV 1560)
And whithersoeuer he goeth in, say yee to the good man of the house, The Master sayeth, Where is the lodging where I shal eate the Passeouer with my disciples?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And wheresoeuer he shall goe in, say yee to the good man of the house, The Master saith, Where is the guest chamber, where I shall eate the Passeouer with my disciples?
Lamsa Bible (1957)
And wherever he enters, say to the owner of the house, Our master says, Where is the guestchamber where I may eat the passover with my disciples?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and when he hath entered, say to the house-lord, Our Master saith, Where is the place of feasting, where I can eat with my disciples the Petscha?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and where he entereth in, say ye to the lord of the house: Our Rabbi saith, Where is the place of refreshment, in which I may eat the passover with my disciples? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
wheresoever
3699 {3699} Primeὅπουhopou{hop'-oo}
From G3739 and G4225; what (-ever) where, that is, at whichever spot.
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
he shall go
x1525 (1525) Complementεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
in,
y1525 [1525] Standardεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
say
x2036 (2036) Complementἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
ye
y2036 [2036] Standardἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
to the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
goodman of the house,
3617
y3754 [3754] Standardὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
The
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Master
1320 {1320} Primeδιδάσκαλοςdidaskalos{did-as'-kal-os}
From G1321; an instructor (generally or specifically).
saith,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
Where
4226 {4226} Primeποῦpou{poo}
Genitive case of πός [[pos]], an interrogitive pronoun, ( what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication to) what locality.
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
guestchamber,
2646 {2646} Primeκατάλυμαkataluma{kat-al'-oo-mah}
From G2647; properly a dissolution (breaking up of a journey), that is, (by implication) a lodging place.
where
3699 {3699} Primeὅπουhopou{hop'-oo}
From G3739 and G4225; what (-ever) where, that is, at whichever spot.
I shall eat
5315 {5315} Primeφάγωphago{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
passover
3957 {3957} Primeπάσχαpascha{pas'-khah}
Of Chaldee origin (compare [ H6453]); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it).
with
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
disciples?
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil. |
- The Master:
Mark 10:17 And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life? Mark 11:3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither. John 11:28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. John 13:13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for [so] I am.
|
- where I:
Revelation 3:20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
|
|
|
|