Luke 3:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And [some] tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
English Revised Version (ERV 1885)
And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Master, what must we do?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?
Darby's Translation (DBY 1890)
And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And there came, even tax-collectors, to be immersed; and they said unto himTeacher! what, shall we, do?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, 'Teacher, what shall we do?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the publicans also came to be baptized and said to him: Master, what shall we do?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then came there Publicanes also to bee baptized, and saide vnto him, Master, what shall we doe?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then came also Publicanes to be baptized, and said vnto him, Master, what shall we doe?
Lamsa Bible (1957)
And there came also tax collectors to be baptized, and they said to him, Teacher, what shall we do?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
The publicans also came to be baptized, and they said to him, Malphona, what shall we do?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And publicans also came to be baptized. And they said to him: Teacher, what shall we do? |
Then
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
came
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
publicans
5057 {5057} Primeτελώνηςtelones{tel-o'-nace}
From G5056 and G5608; a tax farmer, that is, collector of public revenue.
to be baptized,
907 {0907} Primeβαπτίζωbaptizo{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z5683 <5683> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 159
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Master,
1320 {1320} Primeδιδάσκαλοςdidaskalos{did-as'-kal-os}
From G1321; an instructor (generally or specifically).
what
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
shall we do?
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814 |
Luke 7:29 And all the people that heard [ him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Luke 15:1- 2 Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. ... And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. Luke 18:13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [ his] eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. Matthew 21:31- 32 Whether of them twain did the will of [ his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. ... For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [ it], repented not afterward, that ye might believe him.
|
|
|
|