Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 23:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Jesus turning to them said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
English Revised Version (ERV 1885)
— But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, turning towards them, Jesus said—Daughters of Jerusalem! Do not weep for me; but, for yourselves, be weeping, and for your children.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus having turned unto them, said, 'Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves and for your children.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But Iesus turned backe vnto them, ? said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Iesus turning vnto them, said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children.
Lamsa Bible (1957)
— But Jesus turned to them and said, O daughters of Jerusalem, do not weep over me; but weep over yourselves and over your own children.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu turned to them, and said, Daughters of Urishlem, weep not for me, but for yourselves weep, and for your children.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus turned to them, and said to them: Daughters of Jerusalem, weep not for me; but weep rather for yourselves, and for your children.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
turning 4762
{4762} Prime
στρέφω
strepho
{stref'-o}
Strengthened from the base of G5157; to twist, that is, turn quite around or reverse (literally or figuratively).
z5651
<5651> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 32 plus one in a footnote in a variant reading
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Daughters 2364
{2364} Prime
θυγάτηρ
thugater
{thoo-gat'-air}
Apparently a primary word (compare 'daughter'); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant).
of Jerusalem, 2419
{2419} Prime
Ἰερουσαλήμ
Hierousalem
{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
weep 2799
{2799} Prime
κλαίω
klaio
{klah'-yo}
Of uncertain affinity; to sob, that is, wail aloud (whereas G1145 is rather to cry silently).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
for 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
me, 1691
{1691} Prime
ἐμέ
eme
{em-eh'}
A prolonged form of G3165; me.
but 4133
{4133} Prime
πλήν
plen
{plane}
From G4119; moreover (besides), that is, albeit, save that, rather, yet.
weep 2799
{2799} Prime
κλαίω
klaio
{klah'-yo}
Of uncertain affinity; to sob, that is, wail aloud (whereas G1145 is rather to cry silently).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
for 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
yourselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
for 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
your 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
children. 5043
{5043} Prime
τέκνον
teknon
{tek'-non}
From the base of G5098; a child (as produced).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 23:27-31.


Luke 23:28

_ _ not for me, etc. — noble spirit of compassion, rising above His own dread endurances, in tender commiseration of sufferings yet in the distance and far lighter, but without His supports and consolations!

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 23:26-31.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
daughters:

Song of Songs 1:5 I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
Song of Songs 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Song of Songs 3:5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Song of Songs 3:10 He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Song of Songs 5:8 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of love.
Song of Songs 5:16 His mouth [is] most sweet: yea, he [is] altogether lovely. This [is] my beloved, and this [is] my friend, O daughters of Jerusalem.
Song of Songs 8:4 I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

So 1:5; 2:7; 3:5, 10; 5:8, 16; 8:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments