Luke 21:37New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.
King James Version (KJV 1769) [2]
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
English Revised Version (ERV 1885)
And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called [the mount] of Olives.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And in the day-time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
Darby's Translation (DBY 1890)
And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called [the mount] of Olives;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he was, by day, in the temple, teaching; but, by night, going forth, he was lodging in the mount which is called the Mount of Olives.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And in the daytime, he was teaching in the temple: but at night going out, he abode in the mount that is called Olivet.
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe in the day time hee taught in the Temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of Oliues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And in the day time he was teaching in the Temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of Oliues.
Lamsa Bible (1957)
During the day he taught in the temple; and at night he went out and lodged in the mountain which is called the Place of Olives.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
So in the day (time) he taught in the temple, and at night he went forth and lodged in the mount which is called the Place of Olives.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And, in the daytime he taught in the temple, and at night he went out and lodged in the mount, called the Place of Olives. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
in the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
day time
2250 {2250} Primeἡμέραhemera{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
he was
2258 {2258} Primeἦνen{ane}
Imperfect of G1510; I ( thou, etc.) was ( wast or were).
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
teaching
1321 {1321} Primeδιδάσκωdidasko{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
temple;
2411 {2411} Primeἱερόνhieron{hee-er-on'}
Neuter of G2413; a sacred place, that is, the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere).
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
at night
3571 {3571} Primeνύξnux{noox}
A primary word; 'night' (literally or figuratively).
he went out,
1831 {1831} Primeἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5740 <5740> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Participle (See G5796) Count - 544
and abode
835 {0835} Primeαὐλίζομαιaulizomai{ow-lid'-zom-ahee}
Middle voice from G0833; to pass the night (properly in the open air).
z5711 <5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 184
in
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
mount
3735 {3735} Primeὄροςoros{or'-os}
Probably from an obsolete word ὄρω [[oro]] (to rise or 'rear'; perhaps akin to G0142; compare G3733); a mountain (as lifting itself above the plain).
that is called
2564 {2564} Primeκαλέωkaleo{kal-eh'-o}
Akin to the base of G2753; to 'call' (properly aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise).
z5746 <5746> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 360
[ the mount] of Olives.
1636 {1636} Primeἐλαίαelaia{el-ah'-yah}
Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit). |
Luke 21:37-38
_ _ in the daytime of this His last week.
_ _ abode in the mount that is, at Bethany (Matthew 21:17). |
Luke 21:37
Now by day In the day time, he was teaching in the temple This shows how our Lord employed his time after coming to Jerusalem: but it is not said, he was this day in the temple, and next morning the people came. It does not therefore by any means imply, that he came any more after this into the temple. |
- the day time:
Luke 22:39 And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. Matthew 21:17 And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. Mark 11:12 And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry: John 12:1 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
|
- mount:
Luke 19:37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; Zechariah 14:4 And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south. Matthew 26:30 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. Acts 1:12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
|
|
|
|