Luke 18:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
King James Version (KJV 1769) [2]
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
English Revised Version (ERV 1885)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Darby's Translation (DBY 1890)
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Geneva Bible (GNV 1560)
Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of God.
Lamsa Bible (1957)
It is easier for a rope to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
It is easier for a camel into the aperture of a needle to enter, than the rich into the kingdom of Aloha.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than a rich man the kingdom of God. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
it is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
easier
2123 {2123} Primeεὐκοπώτεροςeukopoteros{yoo-kop-o'-ter-os}
Comparative of a compound of G2095 and G2873; better for toil, that is, more facile.
for a camel
2574 {2574} Primeκάμηλοςkamelos{kam'-ay-los}
Of Hebrew origin [ H1581]; a 'camel'.
to go
1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
through
1223 {1223} Primeδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
a needle's
4476 {4476} Primeῥαφίςrhaphis{hraf-ece'}
From ῥάπτω [[rhapto]], a primary word, (to sew; perhaps rather akin to the base of G4474 through the idea of puncturing); a needle.
eye,
5168 {5168} Primeτρυμαλιάtrumalia{troo-mal-ee-ah'}
From a derivative of τρύώ [[truo]] (to wear away; akin to the base of G5134, G5147 and G5176); an orifice, that is, a needle's eye.
than
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
for a rich man
4145 {4145} Primeπλούσιοςplousios{ploo'-see-os}
From G4149; wealthy; figuratively abounding with.
to enter
1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
into
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
kingdom
932 {0932} Primeβασιλείαbasileia{bas-il-i'-ah}
From G0935; properly royalty, that is, (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively).
of God.
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very. |
Luke 18:25
_ _ easier for a camel, etc. a proverbial expression denoting literally a thing impossible, but figuratively, very difficult. |
- a camel:
- Some render a cable; but it may justly be doubted whether καμηλος [Strong's G2574] ever was so translated before, for the word for a cable, as the scholiast on Aristophanes expressly affirms, is written καμιλος, not with an "e" η, but with an "i" ι. Some few manuscripts, it is true, have got the word καμιλος into the text, but it is evidently an attempted improvement.
Matthew 23:24 [Ye] blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
|
|
|
|