Luke 17:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He said to him, “Stand up and go; your faith has made you well.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said to him, Arise, depart: thy faith hath made thee whole.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said to him, Rise up and go thy way: thy faith has made thee well.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he said unto himArise and go thy way: thy faith, hath saved thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he said to him, 'Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said to him: Arise, go thy way; for thy faith hath made thee whole.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he saide vnto him, Arise, goe thy way, thy faith hath saued thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said vnto him, Arise, go thy way, thy faith hath made thee whole.
Lamsa Bible (1957)
And he said to him, Arise, go; your faith has healed you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he said to him, Arise, go; thy faith hath saved thee.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he said to him; Arise, and go: thy faith hath given thee life. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Arise,
450 {0450} Primeἀνίστημιanistemi{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
go thy way:
4198 {4198} Primeπορεύομαιporeuomai{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5737 <5737> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Imperative (See G5794) Count - 152
thy
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
faith
y4102 [4102] Standardπίστιςpistis{pis'-tis}
From G3982; persuasion, that is, credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself.
x4012 (4012) Complementπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
hath made
y4982 [4982] Standardσῴζωsozo{sode'-zo}
From a primary word σῶς [[sos]] (contraction for the obsolete σάος [[saos]], 'safe'); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
thee
y4571 [4571] Standardσέse{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
whole.
4982 {4982} Primeσῴζωsozo{sode'-zo}
From a primary word σῶς [[sos]] (contraction for the obsolete σάος [[saos]], 'safe'); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively).
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
x4571 (4571) Complementσέse{seh}
Accusative singular of G4771; thee. |
Luke 17:19
_ _ Arise for he had “fallen down on his face at His feet” (Luke 17:16) and there lain prostrate.
_ _ faith made thee whole not as the others, merely in body, but in that higher spiritual sense with which His constant language has so familiarized us. |
- thy faith:
Luke 7:50 And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace. Luke 8:48 And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. Luke 18:42 And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. Mark 5:34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Mark 10:52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
|
|
|
|