Luke 12:59New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent.”
King James Version (KJV 1769) [2]
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
English Revised Version (ERV 1885)
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Darby's Translation (DBY 1890)
I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I tell theeIn nowise shalt thou come out from thence, until, even the last fraction, thou pay!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I say to thee, thou shalt not go out thence until thou pay the very last mite.
Geneva Bible (GNV 1560)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast payed the vtmost mite.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I tell thee, Thou shalt not depart thence, till thou hast payd the very last mite.
Lamsa Bible (1957)
Truly I say to you, you will not come out from thence until you pay the last penny.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and Amen I tell thee, Thou wilt not be delivered from thence till thou shalt have given the last shomona.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For verily I say to thee: Thou wilt not come out thence, until thou pay the last mite. |
I tell
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
thee,
4671 {4671} Primeσοίsoi{soy}
Dative case of G4771; to thee.
thou shalt
y1831 [1831] Standardἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3364 {3364} Primeοὐ μεou me{oo may}
That is, G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all.
depart
1831 {1831} Primeἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
thence,
1564
y2532 [2532] Standardκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
till
2193 {2193} Primeἕωςheos{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
y3739 [3739] Standardὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
thou hast
x3739 (3739) Complementὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
paid
591 {0591} Primeἀποδίδωμιapodidomi{ap-od-eed'-o-mee}
From G0575 and G1325; to give away, that is, up, over, back, etc. (in various applications).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
very
x2532 (2532) Complementκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
last
2078 {2078} Primeἔσχατοςeschatos{es'-khat-os}
A superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time).
mite.
3016 {3016} Primeλεπτόνlepton{lep-ton'}
Neuter of a derivative of the same as G3013; something scaled ( light), that is, a small coin. |
Luke 12:59
A mite was about the third part of a farthing sterling. |
- thou shalt:
Luke 16:26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that [would come] from thence. Matthew 18:34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. Matthew 25:41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: Matthew 25:46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. 2 Thessalonians 1:3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
|
- mite:
Mark 12:42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing. *marg.
|
|
|
|