Luke 10:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Jesus replied and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded [him], and departed, leaving [him] half dead.
English Revised Version (ERV 1885)
Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, which both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who stripped him of his raiment, and wounded [him], and departed, leaving [him] half dead.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-dead state.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And taking up [the question], Jesus saidA certain man, was going down from Jerusalem unto Jericho, and, with robbers, fell in,who, stripping him, and inflicting, wounds, upon him, departed, leaving him, half dead.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jesus having taken up [the word], said, 'A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving [him] half dead.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jesus answering, said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho and fell among robbers, who also stripped him and having wounded him went away, leaving him half dead.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Iesus answered, and saide, A certaine man went downe from Hierusalem to Iericho, and fell among theeues, and they robbed him of his raiment, and wounded him, and departed, leauing him halfe dead.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iesus answering, said, A certaine man went downe from Hierusalem to Iericho, and fel among theeues, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leauing him halfe dead.
Lamsa Bible (1957)
Jesus said to him, There was a man who went down from Jerusalem to Jericho, and bandits attacked him and robbed him and beat him and left him with little life remaining in him, and they went away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Jeshu saith to him, A certain man went down from Urishlem to Jerichu, and fell among robbers, who stripped him and wounded him, and left him with little life subsisting in him, and went.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Jesus said to him: A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and robbers fell upon him, and plundered him, and smote him, and left him with little life in him, and went their way. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
answering
5274 {5274} Primeὑπολαμβάνωhupolambano{hoop-ol-am-ban'-o}
From G5259 and G2983; to take from below, that is, carry upward; figuratively to take up, that is, continue a discourse or topic; mentally to assume ( presume).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
A certain
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
[man]
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
went down
2597 {2597} Primeκαταβαίνωkatabaino{kat-ab-ah'-ee-no}
From G2596 and the base of G0939; to descend (literally or figuratively).
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
from
575 {0575} Primeἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Jerusalem
2419 {2419} PrimeἸερουσαλήμHierousalem{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [ H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
to
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jericho,
2410 {2410} PrimeἸεριχώHiericho{hee-er-ee-kho'}
Of Hebrew origin [ H3405]; Jericho, a place in Palestine.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
fell among
4045 {4045} Primeπεριπίπτωperipipto{per-ee-pip'-to}
From G4012 and G4098; to fall into something that is all around, that is, light among or upon, be surrounded with.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
thieves,
3027 {3027} Primeλῃστήςlestes{lace-tace'}
From ληΐζομαι [[leizomai]] (to 'plunder'); a brigand.
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
stripped
1562 {1562} Primeἐκδύωekduo{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
of his raiment,
y1562 [1562] Standardἐκδύωekduo{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
wounded
4127 {4127} Primeπληγήplege{play-gay'}
From G4141; a stroke; by implication a wound; figuratively a calamity.
2007 {2007} Primeἐπιτίθημιepitithemi{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
[him], and departed,
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
leaving
863 {0863} Primeἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
[him]
x5177 (5177) Complementτυγχάνωtugchano{toong-khan'-o}
Probably for an obsolete τύχω [[tucho]] (for which the middle voice of another alternate τεύχω [[teucho]] [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), that is, (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonally (with G1487), that is, perchance; or (present participle) as adjective usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb by accident ( as it were).
half dead.
2253 {2253} Primeἡμιθανήςhemithanes{hay-mee-than-ace'}
From a presumed compound of the base of G2255 and G2348; half dead, that is, entirely exhausted.
y5177 [5177] Standardτυγχάνωtugchano{toong-khan'-o}
Probably for an obsolete τύχω [[tucho]] (for which the middle voice of another alternate τεύχω [[teucho]] [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), that is, (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonally (with G1487), that is, perchance; or (present participle) as adjective usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb by accident ( as it were).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549 |
Luke 10:30
_ _ A certain man a Jew.
_ _ from Jerusalem to Jericho a distance of nineteen miles northeast, a deep and very fertile hollow “the Temple of Judea” [Trench].
_ _ thieves “robbers.” The road, being rocky and desolate, was a notorious haunt of robbers, then and for ages after, and even to this day. |
Luke 10:30
From Jerusalem to Jericho The road from Jerusalem to Jericho (about eighteen miles from it) lay through desert and rocky places: so many robberies and murders were committed therein, that it was called the bloody way. Jericho was situated in the valley: hence the phrase of going down to it. About twelve thousand priests and Levites dwelt there, who all attended the service of the temple. |
- wounded:
Psalms 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: Jeremiah 51:52 Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. Lamentations 2:12 They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom. Ezekiel 30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
|
|
|
|