Luke 1:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When the days of his priestly service were ended, he went back home.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass, that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, when the days of his public ministration were fulfilled, that he departed unto his house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And it came to pass, after the days of his office were accomplished, he departed to his own house.
Geneva Bible (GNV 1560)
And it came to passe, when the daies of his office were fulfilled, that he departed to his owne house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe, that as soone as the dayes of his ministration were accomplished, he departed to his owne house.
Lamsa Bible (1957)
And when the days of his ministry were finished, he went to his house.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And when the days of his service were fulfilled, he came to his house.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when the days of his ministration were accomplished, he came to his house. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
it came to pass,
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633 <5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 260
that, as soon as
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
days
2250 {2250} Primeἡμέραhemera{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
of his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
ministration
3009 {3009} Primeλειτουργίαleitourgia{li-toorg-ee'-ah}
From G3008; public function (as priest ['liturgy'] or almsgiver).
were accomplished,
4130 {4130} Primeπλήθωpletho{play'-tho}
A prolonged form of a primary word πλέω [[pleo]], {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι [[pimplemi]] to ' fill' (literally or figuratively [ imbue, influence, supply]); specifically to fulfil (time).
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
he departed
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
his own
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
house.
3624 {3624} Primeοἶκοςoikos{oy'-kos}
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literally or figuratively); by implication a family (more or less related, literally or figuratively). |
- the days:
2 Kings 11:5-7 And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house; ... And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king. 1 Chronicles 9:25 And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
|
|
|
|