Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 26:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
English Revised Version (ERV 1885)
— And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And ye shall eat old store, well seasoned,—And, the old from before the new, shall ye put forth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and ye have eaten old [store], and the old because of the new ye bring out.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— You shall eat the oldest of the old store: and, new coming on, you shall cast away the old.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Ye shall eate also olde store, and cary out olde because of the newe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And yee shall eate old store, and bring forth the old, because of the new.
Lamsa Bible (1957)
— And you shall eat grain which has been stored, and bring forth the old grain before the new.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And ye shall eat that which is old and very old, and bring forth the old to make way for the new.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And ye shall eat 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
old store, 3462
{3462} Prime
יָשֵׁן
yashen
{yaw-shane'}
A primitive root; properly to be slack or languid, that is, (by implication) sleep (figuratively to die); also to grow old, stale or inveterate.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
x3465
(3465) Complement
יָשָׁן
yashan
{yaw-shawn'}
From H3462; old.
and bring forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
the old 3465
{3465} Prime
יָשָׁן
yashan
{yaw-shawn'}
From H3462; old.
because 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of the new. 2319
{2319} Prime
חָדָשׁ
chadash
{khaw-dawsh'}
From H2318; new.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Leviticus 26:10

_ _ ye shall eat old store — Their stock of old corn would be still unexhausted and large when the next harvest brought a new supply.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 26:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 26:10

Bring forth — Or, cast out, throw them away as having no occasion to spend them, or give them to the poor, or even to your cattle, that you may make way for the new corn, which also is so plentiful, that of itself it will fill up your barns.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Leviticus 25:22 And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
Joshua 5:11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
2 Kings 19:29 And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
Luke 12:17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 25:22. Jsh 5:11. 2K 19:29. Lk 12:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments