Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 20:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘If [there is] a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
English Revised Version (ERV 1885)
— And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And if a man shall lie with a woman in her infirmity, and uncover her nakedness, her flux doth he lay bare, and she hath uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, any man, who lieth with a woman having her sickness, and uncovereth her shame, her fountain, hath he exposed, she, also hath uncovered her fountain of blood,—they shall therefore both be cut off, out of the midst of their people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood,—even both of them have been cut off from the midst of their people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If any man lie with a woman in her flowers, and uncover her nakedness, and she open the fountain of her blood: both shall be destroyed out of the midst of their people.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The man also that lyeth with a woman hauing her disease, and vncouereth her shame, and openeth her fountaine, and she open the foutaine of her blood, they shall bee euen both cut off from among their people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And if a man shall lie with a woman hauing her sickenesse, and shal vncouer her nakednesse: he hath discouered her fountaine, and she hath vncouered the fountaine of her blood: and both of them shall bee cut off from among their people.
Lamsa Bible (1957)
— And if a man shall lie with a woman having her menstruation and shall be intimate with her, he has uncovered her fountain and she has uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And whatever man shall lie with a woman that is set apart [for a flux], and shall uncover her nakedness, he has uncovered her fountain, and she has uncovered the flux of her blood: they shall both be destroyed from among their generation.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And if x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
a man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
shall lie 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
a woman 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
having her sickness, 1739
{1739} Prime
דָּוֶה
daveh
{daw-veh'}
From H1738; sick (especially in menstruation).
and shall uncover 1540
{1540} Prime
גָּלַה
galah
{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her nakedness; 6172
{6172} Prime
עֶרְוָה
`ervah
{er-vaw'}
From H6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish).
he hath discovered 6168
{6168} Prime
עָרָה
`arah
{aw-raw'}
A primitive root; to be (causatively make) bare; hence to empty, pour out, demolish.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her fountain, 4726
{4726} Prime
מָקוֹר
maqowr
{maw-kore'}
From H6979; properly something dug, that is, a (generally) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism of the female pudenda); figuratively of happiness, wisdom, progeny).
and she x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
hath uncovered 1540
{1540} Prime
גָּלַה
galah
{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the fountain 4726
{4726} Prime
מָקוֹר
maqowr
{maw-kore'}
From H6979; properly something dug, that is, a (generally) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism of the female pudenda); figuratively of happiness, wisdom, progeny).
of her blood: 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
and both 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
of them shall be cut off 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
from among 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
their people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Leviticus 20:7-19.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 20:10-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
having:

Leviticus 15:24 And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
Leviticus 18:19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Ezekiel 18:6 [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
Ezekiel 22:10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

discovered:
Heb. made naked
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 15:24; 18:19. Ezk 18:6; 22:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments