Leviticus 18:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
King James Version (KJV 1769) [2]
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
English Revised Version (ERV 1885)
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
Darby's Translation (DBY 1890)
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, of no beast, shalt thou have carnal knowledge, to commit uncleanness therewith,neither shall, a woman, present herself to a beast to couch down thereto,confusion, it is.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it [is].
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thou shalt not copulate with any beast: neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thou shalt not also lie with any beast to bee defiled therewith, neither shall any woman stand before a beast, to lie downe thereto: for it is abomination.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Neither shalt thou lie with any beast, to defile thy selfe therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie downe thereto: It [is] confusion.
Lamsa Bible (1957)
Neither shall you lie with any beast to defile yourself with it; neither shall any woman stand before a beast to lie with it; because it is an abomination.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Neither shalt thou lie with any quadruped for copulation, to be polluted with it: neither shall a woman present herself before any quadruped to have connexion with it; for it is an abomination.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion. |
Neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shalt thou
y5414 [5414] Standardנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
lie
7903 {7903} Primeשְׁכֹבֶתsh@kobeth{shek-o'-beth}
From H7901; a (sexual) lying with.
x5414 (5414) Complementנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
with any
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
beast
929 {0929} Primeבְּהֵמָהb@hemah{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
to defile
2930 {2930} Primeטָמֵאtame'{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense ( contaminated).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
thyself therewith: neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall any woman
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
stand
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
a beast
929 {0929} Primeבְּהֵמָהb@hemah{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
to lie down
7250 {7250} Primeרָבַעraba`{raw-bah'}
A primitive root; to squat or lie out flat, that is, (specifically) in copulation.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
thereto: it
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] confusion.
8397 {8397} Primeתֶּבֶלtebel{teh'-bel}
Apparently from H1101; mixture, that is, unnatural bestiality. |
- any beast:
Leviticus 20:15-16 And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. ... And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them. Exodus 22:19 Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
|
- confusion:
Leviticus 20:12 And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood [shall be] upon them.
|
|
|
|