Judges 6:38New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And it was so. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
English Revised Version (ERV 1885)
And it was so: for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowlful of water.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it was so: for he rose early on the morrow, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl-full of water.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it was so, and he rose up early, on the morrow, and pressed together the fleece,and wrung out the dew from the fleece, a small bowl full of water.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleecethe fulness of the bowl, of water.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And it was so. And rising before day, wringing the fleece, he filled a vessel with the dew.
Geneva Bible (GNV 1560)
And so it was: for he rose vp earely on the morow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, and filled a bowle of water.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it was so: for he rose vp early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the deaw out of the fleece, a bowle full of water.
Lamsa Bible (1957)
And it was so; and he rose early the next day and pressed the fleece and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it was so: and he rose up early in the morning, and wrung the fleece, and dew dropped from the fleece, a bowl full of water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. |
And it was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
so:
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
for he rose up early
7925 {7925} Primeשָׁכַםshakam{shaw-kam'}
A primitive root; properly to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
on the morrow,
4283 {4283} Primeמָחֳרָתmochorath{mokh-or-awth'}
Feminine from the same as H4279; the morrow or (adverbially) tomorrow.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and thrust
2115 {2115} Primeזוּרzuwr{zoor}
A primitive root (compare H6695); to press together, tighten.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the fleece
1492 {1492} Primeגִּזָּהgazzah{gaz-zaw'}
Feminine from H1494; a fleece.
together,
2115 {2115} Primeזוּרzuwr{zoor}
A primitive root (compare H6695); to press together, tighten.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and wringed
4680 {4680} Primeמָצָהmatsah{maw-tsaw'}
A primitive root; to suck out; by implication to drain, to squeeze out.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the dew
2919 {2919} Primeטַלtal{tal}
From H2926; dew (as covering vegetation).
out of
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the fleece,
1492 {1492} Primeגִּזָּהgazzah{gaz-zaw'}
Feminine from H1494; a fleece.
a bowl
5602 {5602} Primeסֵפֶלcephel{say'-fel}
From an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out).
full
y4393 [4393] Standardמְלֹאm@lo'{mel-o'}
From H4390; fulness (literally or figuratively).
x4392 (4392) Complementמָלֵאmale'{maw-lay'}
From H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially fully.
of water.
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen. |
- a bowl:
Isaiah 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
|
|
|
|