Judges 3:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the refuse came out.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
English Revised Version (ERV 1885)
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his belly; and it came out behind.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Darby's Translation (DBY 1890)
and the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade; for he did not draw the sword out of his belly, and it came out between the legs.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, the handle also, went in after the blade, and the flesh closed upon the blade, for he withdrew not the sword out of his body,and he came out into the ante-chamber.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
With such force that the haft went in after the blade into the wound, and was closed up with the abundance of fat. So that he did not draw out the dagger, but left it in the body as he had struck it in: and forthwith, by the secret parts of nature, the excrements of the belly came out.
Geneva Bible (GNV 1560)
So that the hafte went in after the blade, and the fatte closed about the blade, so that he could not drawe the dagger out of his bellie, but the dirt came out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the haft also went in after the blade: and the fatte closed [vpon] the blade, so that hee could not drawe the dagger out of his belly, and the dirt came out.
Lamsa Bible (1957)
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, because he did not draw the sword out of his belly; and he went out hastily.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and drove in also the haft after the blade, and the fat closed in upon the blade, for he drew not out the dagger from his belly.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. |
And the haft
5325 {5325} Primeנִצָּבnitstsab{nits-twawb'}
Passive participle of H5324; fixed, that is, a handle.
also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
went in
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
after
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the blade;
3851 {3851} Primeלַהַבlahab{lah'-hab}
From an unused root meaning to gleam, a flash; figuratively a sharply polished blade or point of a weapon.
and the fat
2459 {2459} Primeחֶלֶבcheleb{kheh'-leb}
From an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence the richest or choice part.
closed
5462 {5462} Primeסָגַרcagar{saw-gar'}
A primitive root; to shut up; figuratively to surrender.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
upon
1157 {1157} Primeבַּעַדb@`ad{beh-ad'}
From H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
the blade,
3851 {3851} Primeלַהַבlahab{lah'-hab}
From an unused root meaning to gleam, a flash; figuratively a sharply polished blade or point of a weapon.
so that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he could not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
draw
8025 {8025} Primeשָׁלַףshalaph{saw-laf'}
A primitive root; to pull out, up or off.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the dagger
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
out of his belly;
990 {0990} Primeבֶּטֶןbeten{beh'-ten}
From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and the dirt
6574 {6574} Primeפַּרְשְׁדוֹןparsh@don{par-shed-one'}
Perhaps by compounding H6567 and H6504 (in the sense of straddling), (compare H6576); the crotch (or anus).
came out.
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
- the dirt came out:
- or, it came out at the fundament,
Judges 3:22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
|
|
|