Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 20:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the Levite, husband of the woman that was cut in pieces, responded and said,—Into Gibeah that pertaineth to Benjamin, I entered, I and my concubine, to tarry the night.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, 'Into Gibeah (which [is] to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Answered: I came into Gabaa, of Benjamin, with my wife, and there I lodged:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the same Leuite, the womans husband that was slaine, answered and saide, I came vnto Gibeah that is in Beniamin with my concubine to lodge,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Leuite the husband of the woman that was slaine, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Beniamin, I and my concubine, to lodge.
Lamsa Bible (1957)
— And the Levite, the husband of the woman who was killed, answered and said to them, I came into Gibeah, that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I and my concubine went to Gibeah{gr.Gabaa} of Benjamin to lodge.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the Lewi, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Givah that [belongeth] to Binyamin, I and my concubine, to lodge.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the Lëwî לֵוִי, 3881
{3881} Prime
לֵוִיִי
Leviyiy
{lay-vee-ee'}
Patronymic from H3878; a Leviite or descendant of Levi.
376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
the husband 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of the woman 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
that was slain, 7523
{7523} Prime
רָצַח
ratsach
{raw-tsakh'}
A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
answered 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
into Giv`à גִּבעָה 1390
{1390} Prime
גִּבְעָה
Gib`ah
{ghib-aw'}
The same as H1389; Gibah; the name of three places in Palestine.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[belongeth] to Binyämîn בִּניָמִין, 1144
{1144} Prime
בִּנְיָמִן
Binyamiyn
{bin-yaw-mene'}
From H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
and my concubine, 6370
{6370} Prime
פִּילֶגֶשׁ
piylegesh
{pee-leh'-ghesh}
Of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour.
to lodge. 3885
{3885} Prime
לוּן
luwn
{loon}
A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Judges 20:4-7

_ _ the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said — The injured husband gave a brief and unvarnished recital of the tragic outrage, from which it appears that force was used, which he could not resist. His testimony was doubtless corroborated by those of his servant and the old Ephraimite. There was no need of strong or highly colored description to work upon the feelings of the audience. The facts spoke for themselves and produced one common sentiment of detestation and vengeance.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 20:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the Levite:
Heb. the man the Levite

I came:

Judges 19:15-28 And they turned aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodging. ... And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 19:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments