Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 19:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He said to her, “Get up and let us go,” but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to her, Up, and let us go; but no one answered. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said unto her—Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he saith unto her, 'Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her [vp] vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Lamsa Bible (1957)
— And he said to her, Get up, let us go. But she did not answer. Then he put her upon the ass, and the man rose up and went on to his own home.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her, Up, 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
and let us be going. y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
But none x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
answered. 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Then the man y376
[0376] Standard
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
her [up] upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
an ass, 2543
{2543} Prime
חֲמוֹר
chamowr
{kham-ore'}
From H2560; a male ass (from its dun red).
and the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
rose up, 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and gat y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
him unto his place. 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 19:22-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Judges 19:28

And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his (k) place.

(k) Meaning, home to mount Ephraim.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
But none:

Judges 20:5 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
1 Kings 18:29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 20:5. 1K 18:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments