Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 20:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The sons of Israel went up and wept before the LORD until evening, and inquired of the LORD, saying, “Shall we again draw near for battle against the sons of my brother Benjamin?” And the LORD said, “Go up against him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
English Revised Version (ERV 1885)
— (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even; and they asked of the LORD, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— (And the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even, and inquired of Jehovah, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now the sons of Israel had gone up, and wept before Yahweh, until the evening, and asked of Yahweh, saying, Shall I again draw near to battle against the sons of Benjamin, my brother? And Yahweh said, Go up against him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, 'Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?' And Jehovah saith, 'Go up against him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Yet so that they first went up and wept before the Lord until night: and consulted him and said: Shall I go out any more to fight against the children of Benjamin my brethren or not? And he answered them: Go up against them, and join battle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (For the children of Israel had gone vp and wept before the Lord vnto the euening, and had asked of the Lorde, saying, Shall I goe againe to battel against the children of Beniamin my brethren? and the Lord said, Go vp against them)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— (And the children of Israel went vp and wept before the LORD vntill Euen, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I goe vp againe to battell against the children of Beniamin my brother? And the LORD saide, Goe vp against him.)
Lamsa Bible (1957)
— And the children of Israel went up to Beth-el, and wept before the LORD until evening, and they asked counsel of the LORD, saying, Shall we go up again to battle against our brethren the Benjamites? And the LORD said, Go up against them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the children of Israel went up, and wept before the Lord till evening, and enquired of the Lord, saying, Shall we again draw nigh to battle with our brethren the children of Benjamin? and the Lord said, Go up against them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— (And the children of Yisrael went up and wept before Yahweh until even, and asked counsel of Yahweh, saying, Shall I go up again to battle against the children of Binyamin my brother? And Yahweh said, Go up against him.)

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
(And the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
went up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and wept 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
even, 6153
{6153} Prime
עֶרֶב
`ereb
{eh'-reb}
From H6150; dusk.
and asked y7592
[7592] Standard
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
counsel x7592
(7592) Complement
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
of Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Shall I go up 5066
{5066} Prime
נגשׁ
nagash
{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
again 3254
{3254} Prime
יָסַף
yacaph
{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to battle 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
against x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Binyämîn בִּניָמִין 1144
{1144} Prime
בִּנְיָמִן
Binyamiyn
{bin-yaw-mene'}
From H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory.
my brother? 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
And Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Go up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
against x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him.)
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Judges 20:18-28.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 20:18-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 20:23

Wept — Not so much for their sins, as for their defeat and loss. My brother — They impute their ill success, not to their own sins, but to their taking up arms against their brethren. But still they persist in their former neglect of seeking God's assistance in the way which he had appointed, as they themselves acknowledged presently, by doing those very things which now they neglected.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wept:

Judges 20:26-27 Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. ... And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
Psalms 78:34-36 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God. ... Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
Hosea 5:15 I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

And the:
It seems most evident that the Israelites did not seek the protection of God. When they "went to the house of God," (
Judges 20:18 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
), it was not to enquire concerning the expediency of the war, nor of its success, but which of the tribes should begin the attack, and here the question is, "Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother?" Having so much right on their side, they had no doubt of the justice of their cause, and the propriety of their conduct; and having such a superiority of numbers, they had no doubt of success. But God humbled them, and delivered them into the hands of their enemies; and shewed them that the race was not to the swift, nor the battle to the strong.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 20:18, 26. Ps 78:34. Ho 5:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments