Judges 15:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out and took it and killed a thousand men with it.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
English Revised Version (ERV 1885)
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he found a fresh jaw-bone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men with it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand and took it, and slew with it a thousand men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then found he the jawbone of an ass newly-slain,so he thrust forth his hand, and took it, and smote therewith, a thousand men.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with ita thousand men.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And finding a jawbone, even the jawbone of an ass, which lay there, catching it up, he slew therewith a thousand men.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he found a new iawebone of an asse, and put forth his hand, and caught it, and slewe a thousand men therewith.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he found a new iawbone of an asse, and put foorth his hand, and tooke it, and slewe a thousand men therewith.
Lamsa Bible (1957)
And he found a hard jawbone of an ass, and put forth his hand and took it, and slew a thousand men with it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he found the jaw-bone of an ass that had been cast away, and he put forth his hand and took it, and smote with it a thousand men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith. |
And he found
4672 {4672} Primeמָצָאmatsa'{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
a new
2961 {2961} Primeטָרִיtariy{taw-ree'}
From an unused root apparently meaning to be moist; properly dripping; hence fresh (that is, recently made such).
jawbone
3895 {3895} Primeלְחִיl@chiy{lekh-ee'}
From an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence the jaw bone.
of an ass,
2543 {2543} Primeחֲמוֹרchamowr{kham-ore'}
From H2560; a male ass (from its dun red).
and put forth
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
his hand,
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it, and slew
5221 {5221} Primeנָכָהnakah{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
a thousand
505 {0505} Primeאֶלֶף'eleph{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
men
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
therewith. |
Judges 15:15
New jaw bone And therefore the more tough and strong. |
Judges 15:15
And he found a (i) new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
(i) That is, of an ass recently slain. |
- slew:
Judges 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. Judges 4:21 Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died. Judges 7:16 And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. Leviticus 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. Joshua 23:10 One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promised you. 1 Samuel 14:6 And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few. 1 Samuel 14:14 And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow]. 1 Samuel 17:49-50 And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth. ... So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David. 1 Corinthians 1:27-28 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; ... And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
|
- a thousand:
- Some would render the words aileph ish, "a chief;" but it is alluph, and not aileph, which signifies a chief; besides which, the Hebrew idiom would, even in that case, require it to be ish alluph, "a man, a chief," and not alluph ish, "a chief, a man." Add to which, that every version renders it "a thousand men."
|
|
|
|