Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 24:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The people said to Joshua, “No, but we will serve the LORD.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But the people said unto Joshua,—Nay! but, Yahweh, will we serve.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the people saith unto Joshua, 'No, but Jehovah we do serve.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the people said to Josue: No, it shall not be so as thou sayest, but we will serve the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the people saide vnto Ioshua, Nay, but we will serue the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the people said vnto Ioshua, Nay, but we will serue the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— And the people said to Joshua, Nay, we will not serve any other, but we will serve the LORD God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the people said to Joshua{gr.Jesus}, Nay, but we will serve the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the people said unto Yehoshua, Nay; but we will serve Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ, 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
Nay; x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
we will serve 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 24:14-28.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 24:15-28.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 24:21

The Lord — Namely, him only, and not strange gods.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Nay:

Exodus 19:8 And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
Exodus 20:19 And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
Exodus 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
Exodus 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
Deuteronomy 5:27-28 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear [it], and do [it]. ... And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
Deuteronomy 26:17 Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
Isaiah 44:5 One shall say, I [am] the LORD'S; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 19:8; 20:19; 24:3, 7. Dt 5:27; 26:17. Is 44:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments