Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 23:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “For the LORD has driven out great and strong nations from before you; and as for you, no man has stood before you to this day.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day.
English Revised Version (ERV 1885)
— For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you to this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— therefore hath Yahweh dispossessed, from before you, nations great and strong,—but, as for you, not a man hath stood before you, until this day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And then the Lord God will take away before your eyes nations that are great and very strong, and no man shall be able to resist you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For ye Lorde hath cast out before you great nations and mightie, and no man hath stand before your face hitherto.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For the LORD hath driuen out from before you, great nations, and strong: But as for you, no man hath beene able to stand before you vnto this day.
Lamsa Bible (1957)
— For the LORD has destroyed from before you great and strong nations; and no man has been able to stand against you to this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord shall destroy them before you, [even] great and strong nations; and no one has stood before us until this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For Yahweh hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath driven out 3423
{3423} Prime
יָרַשׁ
yarash
{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
from before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
nations 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
and strong: 6099
{6099} Prime
עָצוּם
`atsuwm
{aw-tsoom'}
Passive participle of H6105; powerful (specifically a paw); by implication numerous.
but [as for] you, x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
hath been able to stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
you unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 23:5-11.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 23:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 23:9

No man — To wit, whom you have invaded; otherwise some of those people did yet remain unconquered.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
For the LORD[YHWH]:
or, Then the Lord will drive,
Joshua 23:5 And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
Joshua 21:43-44 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. ... And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Deuteronomy 11:23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

no man:

Joshua 1:5 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
Joshua 1:8-9 This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. ... Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest.
Joshua 15:14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 11:23. Jsh 1:5, 8; 15:14; 21:43; 23:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments