Joshua 10:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And all the people returned unto the camp, unto Joshua at Makkedah, in peace,none sharpened his tongue at any man of the sons of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And all the army returned to Josue, in Maceda, where the camp then was, in good health, and without the loss of any one: and no man durst move his tongue against the children of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then all the people returned to the campe, to Ioshua at Makkedah in peace: no man mooued his tongue against the children of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And all the people returned to the campe to Ioshua at Makkedah in peace: none mooued his tongue against any of the children of Israel.
Lamsa Bible (1957)
And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkar; and no man moved his tongue against any of the children of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And all the people returned safe to Joshua{gr.Jesus} to Makkedah{gr.Makeda}; and no one of the children of Israel murmured with his tongue.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And all the people returned to the camp to Yehoshua at Maqqedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Yisrael. |
And all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
returned
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the camp
4264 {4264} Primeמַחֲנֶהmachaneh{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091 {3091} PrimeיְהוֹשֻׁעַY@howshuwa`{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
at
Makkëđà
מַקֵּדָה
4719 {4719} PrimeמַקֵּדָהMaqqedah{mak-kay-daw'}
From the same as H5348 in the denominative sense of herding (compare H5349); fold; Makkedah, a place in Palestine.
in peace:
7965 {7965} Primeשָׁלוֹםshalowm{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
none
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
moved
2782 {2782} Primeחָרַץcharats{khaw-rats'}
A prim root; properly to point sharply, that is, (literally) to wound; figuratively to be alert, to decide.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his tongue
3956 {3956} Primeלָשׁוֹןlashown{law-shone'}
From H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water).
against any
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity. |
Joshua 10:21
To the camp To the body, of the army which were engaged there with Joshua to besiege that place. None moved his tongue Not only their men of war could not find their hands, but they were so confounded, that they could not move their tongues in way of insult, as doubtless they did when the Israelites were smitten at Ai; but now they were silenced as well as conquered: they durst no more provoke the Israelites. |
Joshua 10:21
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in (g) peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
(g) Or in safety, so that none gave them as much as an evil word. |
- to the camp:
Joshua 10:15-17 And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. ... And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
|
- none:
Exodus 11:7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel. Isaiah 54:17 No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD. Isaiah 57:4 Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seed of falsehood,
|
|
|
|