Joshua 1:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,
King James Version (KJV 1769) [2]
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
English Revised Version (ERV 1885)
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;
Darby's Translation (DBY 1890)
Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses hath given you over the Jordan,but, ye, shall pass over, armed, before your brethren,all ye mighty men of valour, and shall help them;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and yeye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Your wives, and children; and cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren all of you that are strong of hand, and fight for them,
Geneva Bible (GNV 1560)
Your wiues, your children, and your cattell shall remaine in the land which Moses gaue you on this side Iorden: but ye shall goe ouer before your brethren armed, all that be men of warre, and shall helpe them,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Your wiues, your litle ones, and your cattell shall remaine in the lande which Moses gaue you on this side Iordan; but ye shall passe before your brethren armed, all the mightie men of valour, and helpe them:
Lamsa Bible (1957)
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan; but you shall cross armed before your brethren, all of you who are mighty men of valor, and help them;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and ye shall go over well armed before your brethren, every one of you who is strong; and ye shall fight on their side;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Mosheh gave you on this side Yarden; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them; |
Your wives,
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
your little ones,
2945 {2945} Primeטַףtaph{taf}
From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular).
and your cattle,
4735 {4735} Primeמִקְנֶהmiqneh{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
shall remain
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
gave
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
you on this side
5676 {5676} Primeעֵבֶר`eber{ay'-ber}
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east).
Yardën
יַרדֵּן;
3383 {3383} PrimeיַרְדֵּןYarden{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.
but ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shall pass
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
your brethren
251 {0251} Primeאָח'ach{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
armed,
2571 {2571} Primeחַמֻשׁchamush{khaw-moosh'}
Passive participle of the same as H2570; staunch, that is, able bodied soldiers.
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the mighty
y1368 [1368] Standardגִּבּוֹרgibbowr{ghib-bore'}
Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant.
men
x1368 (1368) Complementגִּבּוֹרgibbowr{ghib-bore'}
Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant.
of valour,
2428 {2428} Primeחַיִלchayil{khah'-yil}
From H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.
and help
5826 {5826} Primeעָזַר`azar{aw-zar'}
A primitive root; to surround, that is, protect or aid.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
them; |
Joshua 1:14
_ _ ye shall pass ... armed that is, officered or marshalled under five leaders in the old and approved caravan order (see on Exodus 13:18).
_ _ all the mighty men of valour The words are not to be interpreted strictly as meaning the whole, but only the flower or choice of the fighting men (see on Joshua 4:12). |
Joshua 1:14
Before their brethren In the front of all of them; which was but reasonable; because they had the advantage of their brethren, having actually received their portion, which their brethren had only in hope, because they were freed from those impediments which the rest were exposed to, their wives, and children, and estates being safely lodged; and to prevent their withdrawing themselves from the present service, which they otherwise would have had temptation to do, because of the nearness of their habitations. Armed For by this time they were well furnished with arms, which they had either from the Egyptians, Amalekites, or Amorites, from whom they had taken them; or by purchase from those people by whose borders they passed. Men of valour All such were obliged to go over if occasion required it, but Joshua took only some of them, because they were sufficient for his purpose, and because some were fit to be left, both to secure their own wives, children, and possessions, and to prevent their enemies on that side from giving them disturbance in their enterprise upon Canaan. |
- armed:
- Heb. marshalled by five,
Exodus 13:18 But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
|
- the mighty:
Deuteronomy 20:8 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. Revelation 17:4 And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
|
|
|
|