John 9:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
English Revised Version (ERV 1885)
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
Darby's Translation (DBY 1890)
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and questioned them, sayingIs, this, your son, of whom, ye, say, that blind, he was, born? How, then, seeth he, even now?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see?
Geneva Bible (GNV 1560)
And they asked them, saying, Is this your sonne, whom ye say was borne blinde? How doeth he nowe see then?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they asked them, saying, Is this your sonne, who ye say was borne blind? how then doth he now see?
Lamsa Bible (1957)
And they asked them, Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and asked them, If this is your son who, you say, was born blind, how now doth he see?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they asked them: Is this your son, of whom ye say that he was born blind? And how doth he now see? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they asked
2065 {2065} Primeἐρωτάωerotao{er-o-tah'-o}
Apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate; by implication to request.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
Is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
this
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
son,
5207 {5207} Primeυἱόςhuios{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
who
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
ye
5210 {5210} Primeὑμεῖςhumeis{hoo-mice'}
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
say
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
y3754 [3754] Standardὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
was
x3754 (3754) Complementὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
born
1080 {1080} Primeγεννάωgennao{ghen-nah'-o}
From a variation of G1085; to procreate (properly of the father, but by extension of the mother); figuratively to regenerate.
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
blind?
5185 {5185} Primeτυφλόςtuphlos{toof-los'}
From G5187; opaque (as if smoky), that is, (by analogy) blind (physically or mentally).
how
4459 {4459} Primeπῶςpos{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
doth he
y991 [0991] Standardβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
now
737 {0737} Primeἄρτιarti{ar'-tee}
Adverb from a derivative of G0142 (compare G0740) through the idea of suspension; just now.
see?
991 {0991} Primeβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019 |
- Is this:
John 9:8-9 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? ... Some said, This is he: others [said], He is like him: [but] he said, I am [he]. Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
|
|
|
|