Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 9:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Others were saying, “This is he,” [still] others were saying, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the one.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Some said, This is he: others [said], He is like him: [but] he said, I am [he].
English Revised Version (ERV 1885)
— Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am [he].
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am [he].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Some said, This is he: others [said], He is like him: [but] he said, I am [he].
Darby's Translation (DBY 1890)
— Some said, It is he; others said, No, but he is like him: *he* said, It is I.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Others, were saying—'Tis, the same. Others, were saying—Nay! but he is, like him. He, was saying—I, am he.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— others said—'This is he;' and others—'He is like to him;' he himself said,—'I am [he].'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But others said: No, but he is like him. But he said: I am he.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Some said, This is he: and other sayd, He is like him: but he himselfe sayd, I am he.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Some said, This is hee: others said, Hee is like him: but hee sayd, I am hee.
Lamsa Bible (1957)
— Some said, It is he; and some said, No, but he resembles him; but he said, I am he.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Some said, It is he; and some said, It is not, but one like him; but he said, I am he.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Some said, It is he: and others said, No; but he is very like him. But he said: I am he.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Some 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
said, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
This 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
is x2076
(2076) Complement
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
he: 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
y2076
[2076] Standard
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
others 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
[said], y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
He is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
like 3664
{3664} Prime
ὅμοιος
homoios
{hom'-oy-os}
From the base of G3674; similar (in appearance or character).
him: 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
[but] he 1565
{1565} Prime
ἐκεῖνος
ekeinos
{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
said, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
am 1510
{1510} Prime
εἰμί
eimi
{i-mee'}
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
[he].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 9:8-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 9:8-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments