Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 6:34

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
English Revised Version (ERV 1885)
— They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said they to him, Lord, evermore give us this bread.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They said, therefore, unto him—Sir! Evermore, give us this bread.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They said therefore unto him: Lord, give us always this bread.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then they said vnto him, Lorde, euermore giue vs this bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread.
Lamsa Bible (1957)
— They said to him, Our Lord, give us this bread always.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— They say to him, Our Lord, at all time give us this bread.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— They say to him: Our Lord, give us at all times this bread.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
said x2036
(2036) Complement
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
they y2036
[2036] Standard
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
evermore 3842
{3842} Prime
πάντοτε
pantote
{pan'-tot-eh}
From G3956 and G3753; every when, that is, at all times.
give 1325
{1325} Prime
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
us 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
this 5126
{5126} Prime
τοῦτον
touton
{too'-ton}
Accusative, singular, masculine of G3778; this (person, as object of verb or preposition).
bread. 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 6:34

_ _ Lord, evermore give us this bread — speaking now with a certain reverence (as at John 6:25), the perpetuity of the manna floating perhaps in their minds, and much like the Samaritan woman, when her eyes were but half opened, “Sir, give Me this water,” etc. (John 4:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 6:28-59.

John Wesley's Explanatory Notes

John 6:34

Give us this bread — Meaning it still, in a literal sense: yet they seem now to be not far from believing.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
evermore:

John 6:26 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
John 4:15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Psalms 4:6 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 4:6. Jn 4:15; 6:26.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments