John 6:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When they found Him on the other side of the sea, they said to Him, “Rabbi, when did You get here?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
English Revised Version (ERV 1885)
And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when camest thou hither?
Darby's Translation (DBY 1890)
And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, finding him on the other side of the sea, they said unto himRabbi! when, camest thou, hither?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and having found him on the other side of the sea, they said to him, 'Rabbi, when hast thou come hither?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when they had found him on that other side of the sea, they said to him: Rabbi, when camest thou hither?
Geneva Bible (GNV 1560)
And when they had founde him on the other side of the sea, they sayde vnto him, Rabbi, when camest thou hither?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither?
Lamsa Bible (1957)
And when they found him at the seaport, they said to him, Teacher, when did you come here?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and when they had found him on the opposite side of the sea, they say to him, Raban, when camest thou hither?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when they found him on the other side of the sea, they said to him: Our Rabbi, when camest thou hither? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they had found
2147 {2147} Primeεὑρίσκωheurisko{hyoo-ris'-ko}
A prolonged form of a primary word εὕρω [[heuro]], {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form, εὑρέω [[heureo]], {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
on the other side
4008 {4008} Primeπέρανperan{per'-an}
Apparently the accusative case of an obsolete derivation of πείρω [[peiro]] (to 'pierce'); through (as adverb or preposition), that is, across.
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sea,
2281 {2281} Primeθάλασσαthalassa{thal'-as-sah}
Probably prolonged from G0251; the sea (generally or specifically).
they said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Rabbi,
4461 {4461} Primeῥαββίrhabbi{hrab-bee'}
Of Hebrew origin [ H7227] with pronominal suffix; my master, that is, Rabbi, as an official title of honor.
when
4219 {4219} Primeπότεpote{pot'-eh}
From the base of G4226 and G5037; interrogitive adverb, at what time.
camest
x1096 (1096) Complementγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
thou
y1096 [1096] Standardγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5754 <5754> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 97
hither?
5602 {5602} Primeὧδεhode{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither. |
John 6:25
_ _ when they had found him on the other side at Capernaum.
_ _ they said, etc. astonished at His being there, and wondering how He could have accomplished it, whether by land or water, and when He came; for being quite unaware of His having walked upon the sea and landed with the disciples in the ship, they could not see how, unless He had traveled all night round the head of the lake alone, He could have reached Capernaum, and even then, how He could have arrived before themselves. |
- Rabbi:
John 1:38-39 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? ... He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
|
|
|
|