Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 4:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Meanwhile the disciples were urging Him, saying, “Rabbi, eat.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
English Revised Version (ERV 1885)
— In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— In the meantime, the disciples were requesting him, saying—Rabbi! eat.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, 'Rabbi, eat;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— In the mean time, the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.
Geneva Bible (GNV 1560)
— In the meane while, the disciples prayed him, saying, Master, eate.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— In the meane while his disciples prayed him, saying, Master, eate.
Lamsa Bible (1957)
— During the interval his disciples begged him, saying, Teacher, eat.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Between these things his disciples entreated of him, saying to him, Raban, eat.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— In the mean time, his disciples entreated him, and said to him: Our Rabbi, eat.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
In 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
mean y3342
[3342] Standard
μεταξύ
metaxu
{met-ax-oo'}
From G3326 and a form of G4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective intervening, or (by implication) adjoining.
while x3342
(3342) Complement
μεταξύ
metaxu
{met-ax-oo'}
From G3326 and a form of G4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective intervening, or (by implication) adjoining.
his disciples 3101
{3101} Prime
μαθητής
mathetes
{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
prayed 2065
{2065} Prime
ἐρωτάω
erotao
{er-o-tah'-o}
Apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate; by implication to request.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Master, 4461
{4461} Prime
ῥαββί
rhabbi
{hrab-bee'}
Of Hebrew origin [H7227] with pronominal suffix; my master, that is, Rabbi, as an official title of honor.
eat. 5315
{5315} Prime
φάγω
phago
{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 4:31-38

_ _ meantime — that is, while the woman was away.

_ _ Master, eatFatigue and thirst we saw He felt; here is revealed another of our common infirmities to which the Lord was subject — hunger.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 4:27-42.

John Wesley's Explanatory Notes

John 4:31

In the meantime — Before the people came.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Master:

Genesis 24:33 And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
Acts 16:30-34 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? ... And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:33. Ac 16:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments