Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 21:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Jesus *said to them, “Come [and] have breakfast.” None of the disciples ventured to question Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Jesus saith unto them, Come [and] dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
English Revised Version (ERV 1885)
— Jesus saith unto them, Come [and] break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jesus saith unto them, Come [and] break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Jesus saith to them, Come [and] dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Jesus saith unto them—Come! break your fast. Not one, of the disciples was venturing to ask him, Who art, thou? knowing that it was, the Lord.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jesus saith to them, 'Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, 'Who art thou?' knowing that it is the Lord;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jesus saith to them: Come and dine. And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? Knowing that it was the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Iesus saide vnto them, Come, and dine; none of the disciples durst aske him, Who art thou? seeing they knewe that he was the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Iesus saith vnto them, Come, and dine. And none of the disciples durst aske him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Lamsa Bible (1957)
— Jesus said to them, Come, break your fast. But not one of the disciples dared to ask him who he was, for they knew he was our Lord.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu said to them, Come, dine. But one of the disciples did not dare to ask him, Who is he? for they knew that it was our Lord.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus said to them: Come and dine. And no one of the disciples presumed to ask him, who he was; for they knew that it was our Lord.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Come 1205
{1205} Prime
δεῦτε
deute
{dyoo'-teh}
From G1204 and an imperative of εἶμι [[eimi]] (to go); come hither!.
z5773
<5773> Grammar
Tense - No Tense Stated (See G5799)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 22
[and] dine. 709
{0709} Prime
ἀριστάω
aristao
{ar-is-tah'-o}
From G0712; to take the principal meal.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
none 3762
{3762} Prime
οὐδείς
oudeis
{oo-dice'}
From G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), that is, none, nobody, nothing.
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
disciples 3101
{3101} Prime
μαθητής
mathetes
{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
durst 5111
{5111} Prime
τολμάω
tolmao
{tol-mah'-o}
From τόλμα [[tolma]] (boldness; probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while G2292 is rather subjective or in feeling); by implication to be courageous.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
ask 1833
{1833} Prime
ἐξετάζω
exetazo
{ex-et-ad'-zo}
From G1537 and ἐτάζω [[etazo]] (to examine); to test thoroughly (by questions), that is, ascertain or interrogate.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Who 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
art 1488
{1488} Prime
εῖ
ei
{i}
Second parson singular present of G1510; thou art.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
thou? 4771
{4771} Prime
σύ
su
{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
knowing 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5761
<5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 193
that 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
it was 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord. 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 21:12-14

_ _ none ... durst ask him, Who art thou, knowing it was the Lord — implying that they would have liked Him just to say, “It is I”; but having such convincing evidence they were afraid of being “upbraided for their unbelief and hardness of heart” if they ventured to put the question.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 21:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

John 21:12

Come ye and dine — Our Lord needed not food. And none presumed — To ask a needless question.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Come:

Acts 10:41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.

dine:
The word αρισταν [Strong's G0712], like prandere was used for any meat taken before the coena or supper.

durst:

John 4:27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
John 16:19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
Genesis 32:29-30 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost ask after my name? And he blessed him there. ... And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Mark 9:32 But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Luke 9:45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 32:29. Mk 9:32. Lk 9:45. Jn 4:27; 16:19. Ac 10:41.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments