John 2:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
King James Version (KJV 1769) [2]
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
English Revised Version (ERV 1885)
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.
Darby's Translation (DBY 1890)
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Jesus saith unto themFill the vessels with water. And they filled them up to the brim.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled themunto the brim;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Iesus sayde vnto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them vp to the brim.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Iesus saith vnto them, Fill the water pots with water. And they filled them vp to the brimme.
Lamsa Bible (1957)
Jesus said to them, Fill the jars with water; and they filled them up to the brim.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Jeshu saith to them, Fill these water-pots with waters; and they filled them to the top.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Jesus said to them: Fill those water-pots with water. And they filled them to the top. |
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saith
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Fill
1072 {1072} Primeγεμίζωgemizo{ghem-id'-zo}
Transitive from G1073; to fill entirely.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
waterpots
5201 {5201} Primeὑδρίαhudria{hoo-dree-ah'}
From G5204; a water jar, that is, receptacle for family supply.
with water.
5204 {5204} Primeὕδωρhudor{hoo'-dore}
From the base of G5205; water (as if rainy) literally or figuratively.
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they filled
1072 {1072} Primeγεμίζωgemizo{ghem-id'-zo}
Transitive from G1073; to fill entirely.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
up
y1072 [1072] Standardγεμίζωgemizo{ghem-id'-zo}
Transitive from G1073; to fill entirely.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
to
2193 {2193} Primeἕωςheos{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
the brim.
507 {0507} Primeἄνωano{an'-o}
Adverb from G0473; upward or on the top. |
John 2:7-8
_ _ Fill ... draw ... bear directing all, but Himself touching nothing, to prevent all appearance of collusion. |
- Fill:
John 2:3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. John 2:5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do [it]. Numbers 21:6-9 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. ... And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. Joshua 6:3-5 And ye shall compass the city, all [ye] men of war, [and] go round about the city once. Thus shalt thou do six days. ... And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him. 1 Kings 17:13 And Elijah said unto her, Fear not; go [and] do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring [it] unto me, and after make for thee and for thy son. 2 Kings 4:2-6 And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil. ... And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed. 2 Kings 5:10-14 And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean. ... Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. Mark 11:2-6 And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him]. ... And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go. Mark 14:12-17 And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? ... And in the evening he cometh with the twelve. Acts 8:26-40 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. ... But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
|
|
|
|