Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 18:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore Pilate went out to them and *said, “What accusation do you bring against this Man?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
English Revised Version (ERV 1885)
— Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Pilate, therefore, went forth outside unto them, and saith,—What accusation bring ye against this man?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring you against this man?
Lamsa Bible (1957)
— Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But Pilatos came forth to them without, and said to them, What accusation have you against this man?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Pilate went forth to them without, and said to them: What accusation have ye against this man?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Pilate 4091
{4091} Prime
Πιλᾶτος
Pilatos
{pil-at'-os}
Of Latin origin; close pressed, that is, firm; Pilatus, a Roman.
then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
went out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
What 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
accusation 2724
{2724} Prime
κατηγορία
kategoria
{kat-ay-gor-ee'-ah}
From G2725; a complaint ('category'), that is, criminal charge.
bring x5342
(5342) Complement
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
ye y5342
[5342] Standard
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
against 2596
{2596} Prime
κατά
kata
{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
this 5127
{5127} Prime
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
man? 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 18:29-32

_ _ Pilate went out to them, and said, What accusation bring ye against this man? — State your charge.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 18:28-40.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
What:

Matthew 27:23 And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Acts 23:28-30 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: ... And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
Acts 25:16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 27:23. Ac 23:28; 25:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments