John 18:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?”
King James Version (KJV 1769) [2]
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
English Revised Version (ERV 1885)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?
Darby's Translation (DBY 1890)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Jesus answered himIf, with abuse, I spake, bear witness of the abuse: but, if with respect, why, smitest thou me?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Jesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me?
Geneva Bible (GNV 1560)
Iesus answered him, If I haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if I haue well spoken, why smitest thou me?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Iesus answered him, If I haue spoken euill, beare witnesse of the euill: but if well, why smitest thou me?
Lamsa Bible (1957)
Jesus answered, saying to him, If I have spoken any evil, testify to the evil; but if it is good, why did you strike me?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Jeshu replied and said to him, If wickedly I have spoken, bear witness of the evil; but if well, why hast thou struck me?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Jesus replied, and said to him: If I have spoken evil bear witness of that evil; but if well, why smitest thou me? |
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
answered
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
If
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
I have spoken
2980 {2980} Primeλαλέωlaleo{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
evil,
2560 {2560} Primeκακῶςkakos{kak-oce'}
Adverb from G2556; badly (physically or morally).
bear witness
3140 {3140} Primeμαρτυρέωmartureo{mar-too-reh'-o}
From G3144; to be a witness, that is, testify (literally or figuratively).
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
evil:
2556 {2556} Primeκακόςkakos{kak-os'}
Apparently a primary word; worthless ( intrinsically such; whereas G4190 properly refers to effects), that is, (subjectively) depraved, or (objectively) injurious.
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
well,
2573 {2573} Primeκαλῶςkalos{kal-oce'}
Adverb from G2570; well (usually morally).
why
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
smitest
1194 {1194} Primeδέρωdero{der'-o}
A primary verb; properly to flay, that is, (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
thou me?
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me. |
John 18:23
_ _ If I have spoken, etc. “if I spoke” evil, in reply to the high priest. (Also see on Mark 14:54.)
_ _ if well He does not say “If not” evil, as if His reply were merely unobjectionable: “well” seems to challenge more than this as due to His remonstrance This shows that Matthew 5:39 is not to be taken to the letter. |
- If:
2 Corinthians 10:1 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you: 1 Peter 2:20-23 For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God. ... Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
|
|
|
|