Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 16:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they were saying, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not know what He is talking about.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
English Revised Version (ERV 1885)
— They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They were saying, therefore—What is this which he saith:—A little while? We know not [what he is saying].
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— they said then, 'What is this he saith—the little while? we have not known what he saith.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They said therefore: What is this that he saith, A little while? We know not what he speaketh.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we know not what he sayeth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we cannot tell what he saith.
Lamsa Bible (1957)
— And they said, What is this that he said, A little while? We cannot understand what he talks about.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they said, What is this little (time of) which he hath spoken? We know not what he saith.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they said: What is this little while, of which he speaketh? We know not what he saith.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
They said 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
therefore, 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
What 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
this 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
that 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he saith, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
A little while? 3397
{3397} Prime
μικρόν
mikron
{mik-ron'}
Masculine or neuter singular of G3398 (as noun); a small space of time or degree.
we cannot y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
y1492
[1492] Standard
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
tell 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
he saith. 2980
{2980} Prime
λαλέω
laleo
{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 16:16-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 16:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
we:

Matthew 16:9-11 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? ... How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Luke 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Hebrews 5:12 For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 16:9. Lk 24:25. He 5:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments