John 11:34New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
English Revised Version (ERV 1885)
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.
Darby's Translation (DBY 1890)
and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and saidWhere have ye laid him? They say unto himLord! come and see.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Where have ye laid him?' they say to him, 'Sir, come and see;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.
Geneva Bible (GNV 1560)
And saide, Where haue ye layde him? They said vnto him, Lord, come and see.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And said, Where haue ye laid him? They say vnto him, Lord, come, & see.
Lamsa Bible (1957)
And he said, Where have you laid him? They said to him, Our Lord, come and see.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and said, Where have you laid him? And they said to him, Our Lord, come and see.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he said: Where have ye laid him? They say to him: Our Lord, come, and see. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Where
4226 {4226} Primeποῦpou{poo}
Genitive case of πός [[pos]], an interrogitive pronoun, ( what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication to) what locality.
have ye laid
5087 {5087} Primeτίθημιtithemi{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
him?
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
They
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
said
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Lord,
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
come
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
see.
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376 |
John 11:34
_ _ Where have ye laid him? ... Lord, come and see Perhaps it was to retain composure enough to ask this question, and on receiving the answer to proceed with them to the spot, that He checked Himself. |
John 1:39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. John 20:2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him. Matthew 28:6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. Mark 15:47 And Mary Magdalene and Mary [ the mother] of Joses beheld where he was laid. Mark 16:6 And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
|
|
|
|