Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 11:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
English Revised Version (ERV 1885)
— (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now Jesus had not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Not yet, however, had Jesus come into the village, but was still in the place where, Martha, met him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For Jesus was not yet come into the town: but he was still in that place where Martha had met him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For Iesus was not yet come into the towne, but was in the place where Martha met him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now Iesus was not yet come into the towne, but was in that place where Martha met him.
Lamsa Bible (1957)
— Jesus had not yet come into the town, but he was still at the same place where Martha met him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But Jeshu himself had not yet come into the village, but was in that place where Martha met him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus had not yet entered the village, but was in the place where Martha met him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
was y2064
[2064] Standard
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not yet 3768
{3768} Prime
οὔπω
oupo
{oo'-po}
From G3756 and G4452; not yet.
come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5715
<5715> Grammar
Tense - Pluperfect (See G5779)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 83
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
town, 2968
{2968} Prime
κώμη
kome
{ko'-may}
From G2749; a hamlet (as if laid down).
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
that place 5117
{5117} Prime
τόπος
topos
{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard.
where 3699
{3699} Prime
ὅπου
hopou
{hop'-oo}
From G3739 and G4225; what (-ever) where, that is, at whichever spot.
Martha 3136
{3136} Prime
Μάρθα
Martha
{mar'-thah}
Probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman.
met 5221
{5221} Prime
ὑπαντάω
hupantao
{hoop-an-tah'-o}
From G5259 and a derivative of G0473; to go opposite (meet) under (quietly), that is, to encounter, fall in with.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 11:28-32.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 11:17-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 11:20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat [still] in the house.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 11:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments