Job 39:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword.
King James Version (KJV 1769) [2]
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
English Revised Version (ERV 1885)
He mocketh at fear, and is not dismayed; neither turneth he back from the sword.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
He mocketh at fear, and is not dismayed; Neither turneth he back from the sword.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
Darby's Translation (DBY 1890)
He laugheth at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from before the sword.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
He laugheth at dread, and is not dismayed, neither turneth he back, from the face of the sword;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
He laugheth at fear, and is not affrighted, And he turneth not back from the face of the sword.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He despiseth fear, he turneth not his back to the sword.
Geneva Bible (GNV 1560)
He mocketh at feare, and is not afraid, and turneth not backe from the sworde,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
He mocketh at feare, and is not affrighted: neither turneth he backe from the sword.
Lamsa Bible (1957)
He laughs at a pit, and is not frightened; neither does he turn back from the sword.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. |
He mocketh
7832 {7832} Primeשָׂחַקsachaq{saw-khak'}
A primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication to play.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
at fear,
6343 {6343} Primeפַּחַדpachad{pakh'-ad}
From H6342; a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling).
and is not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
affrighted;
2865 {2865} Primeחָתַתchathath{khaw-thath'}
A primitive root; properly to prostrate; hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
turneth he back
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the sword.
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement. |
Job 39:16 She is hardened against her young ones, as though [ they were] not hers: her labour is in vain without fear; Job 39:18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. Job 41:33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
|
|
|
|