Job 32:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned.
King James Version (KJV 1769) [2]
When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
English Revised Version (ERV 1885)
And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Howbeit, when Elihu saw that there was no response in the mouth of the three men, then was kindled his anger.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
Geneva Bible (GNV 1560)
So when Elihu saw, that there was none answere in the mouth of the three men, his wrath was kindled.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
When Elihu saw that [there was] no answere in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Lamsa Bible (1957)
When Elihu saw that these three were unable to answer Job, then he was incensed.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Elihu{gr.Elius} saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled. |
When
´Élîhû´
אֱלִיהוּא
453 {0453} Primeאֱלִיהוּ'Eliyhuw{el-ee-hoo'}
From H0410 and H1931; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.
saw
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[ there was] no
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
answer
4617 {4617} Primeמַעֲנֶהma`aneh{mah-an-eh'}
From H6030; a reply (favorable or contradictory).
in the mouth
6310 {6310} Primeפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
of [ these] three
7969 {7969} Primeשָׁלוֹשׁshalowsh{shaw-loshe'}
The last two forms being masculine; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice.
men,
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
then his wrath
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
was kindled.
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
- his wrath:
Job 32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Exodus 32:19 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
|
|
|
|