Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 3:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
English Revised Version (ERV 1885)
— I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I was not careless, nor was I secure, nor had I settled down,—when there came—consternation!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble cometh!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Have I not dissembled? have I not kept silence? have I not been quiet? and indignation is come upon me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I had no peace, neither had I quietnesse, neither had I rest, yet trouble is come.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I was not in safetie, neither had I rest, neither was I quiet: yet trouble came.
Lamsa Bible (1957)
— I am not at ease, neither am I calm, nor am I at rest; and yet misfortune came.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I was not at peace, nor quiet, nor had I rest; yet wrath came upon me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I was not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
in safety, 7951
{7951} Prime
שָׁלָה
shalah
{shaw-law'}
The second form being used in Job 3:26; a primitive root; to be tranquil, that is, secure or successful.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
had I rest, 8252
{8252} Prime
שָׁקַט
shaqat
{shaw-kat'}
A primitive root; to repose (usually figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
was I quiet; 5117
{5117} Prime
נוּחַ
nuwach
{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
yet trouble 7267
{7267} Prime
רֹגֶז
rogez
{ro'-ghez}
From H7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger.
came. 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 3:26

_ _ I was not in safety ... yet trouble came — referring, not to his former state, but to the beginning of his troubles. From that time I had no rest, there was no intermission of sorrows. “And” (not, “yet”) a fresh trouble is coming, namely, my friends’ suspicion of my being a hypocrite. This gives the starting-point to the whole ensuing controversy.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 3:20-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 3:26

Quiet — I did not misbehave myself in prosperity, abusing it by presumption, and security, but I lived circumspectly, walking humbly with God, and working out my salvation with fear and trembling. Therefore in this sense also, his way was hid, he knew not why God contended with him.

Geneva Bible Translation Notes

Job 3:26

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; (q) yet trouble came.

(q) The fear of troubles that would ensue, caused my prosperity to seem to me as nothing, and yet I am not exempted from trouble.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
yet trouble came:

Job 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
Psalms 143:11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 27:9. Ps 143:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments