Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 10:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
King James Version (KJV 1769) [2]
— Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
English Revised Version (ERV 1885)
— Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me!
Darby's Translation (DBY 1890)
— And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Why didst thou bring me forth out of the womb: O that I had been consumed, that eye might not see me!
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me!
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherfore then hast thou brought me forth out of the wombe? Oh that I had giuen vp the ghost, and no eye had seene me!
Lamsa Bible (1957)
— Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Would that I had died, and no eye had seen me!
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
then hast thou brought me forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
out of the womb? 7358
{7358} Prime
רֶחֶם
rechem
{rekh'-em}
From H7355; the womb (compare H7356).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Oh that I had given up the ghost, 1478
{1478} Prime
גָּוַע
gava`
{gaw-vah'}
A primitive root; to breathe out, that is, (by implication) expire.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
had seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me!
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 10:14-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
hast thou:

Job 3:10-11 Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes. ... Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
Jeremiah 20:14-18 Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed. ... Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Matthew 26:24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

given up:

Job 11:20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
Job 14:10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where [is] he?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 3:10; 11:20; 14:10. Jr 15:10; 20:14. Mt 26:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments