Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 1:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
English Revised Version (ERV 1885)
— that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, a messenger, came in unto Job, and said,—The oxen, were plowing, and, the asses, feeding beside them;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And a messenger hath come in unto Job and saith, 'The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
Geneva Bible (GNV 1560)
— There came a messenger vnto Iob, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding in their places,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And there came a messenger vnto Iob, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them,
Lamsa Bible (1957)
— And there came a messenger to Job, and said to him, The oxen were plowing, and the asses feeding be side them;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And, behold, there came a messenger to job, and said to him, The yokes of oxen were ploughing, and the she-asses were feeding near them;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And there came a messenger unto Iyyov, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And there came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a messenger 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Iyyôv אִיּוֹב, 347
{0347} Prime
אִיּוֹב
'Iyowb
{ee-yobe'}
From H0340; hated (that is, persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
The oxen 1241
{1241} Prime
בָּקָר
baqar
{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
plowing, 2790
{2790} Prime
חָרַשׁ
charash
{khaw-rash'}
A primitive root; to scratch, that is, (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
and the asses 860
{0860} Prime
אָתוֹן
'athown
{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
feeding 7462
{7462} Prime
רָעָה
ra`ah
{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
beside 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
them:
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 1:14

_ _ the asses feeding beside themHebrew, “she asses.” A graphic picture of rural repose and peace; the more dreadful, therefore, by contrast is the sudden attack of the plundering Arabs.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 1:13-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 1:14

Messenger, &c. — One messenger immediately followed another; Satan so ordering by God's permission, that there might seem to be more than ordinary displeasure of God against him in his troubles, and that he might not have leisure to recollect himself, but be overwhelmed by a complication of calamities.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
messenger:

1 Samuel 4:17 And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
2 Samuel 15:13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Jeremiah 51:31 One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at [one] end,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 4:17. 2S 15:13. Jr 51:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments