Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 5:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Yet even in those days,” declares the LORD, “I will not make you a complete destruction.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
English Revised Version (ERV 1885)
— But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Neuerthelesse at those dayes, sayth the Lord, I will not make a full ende of you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neuerthelesse in those daies, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Lamsa Bible (1957)
— Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it shall come to pass in those days, saith the Lord thy God, that I will not utterly destroy you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Nevertheless in those days, saith Yahweh, I will not make a full end with you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Nevertheless x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
in those x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
days, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
I will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a full end 3617
{3617} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
From H3615; a completion; adverbially completely; also destruction.
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 5:18

_ _ Not even in those days of judgments, will God utterly exterminate His people.

_ _ I will not make a full end with you — (Jeremiah 5:10; Jeremiah 4:27).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 5:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 5:18

Nevertheless — I have not done with you yet.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 5:18

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with (q) you.

(q) Here the Lord declares his unspeakable favour toward his Church, as in (Jeremiah 4:27).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will not make:

Jeremiah 5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they [are] not the LORD'S.
Jeremiah 4:27 For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Ezekiel 9:8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Ezekiel 11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Romans 11:1-5 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin. ... Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 4:27; 5:10. Ezk 9:8; 11:13. Ro 11:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments