Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 46:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “They have cut down her forest,” declares the LORD; “Surely it will no [more] be found, Even though they are [now] more numerous than locusts And are without number.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
English Revised Version (ERV 1885)
— They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They have cut down her forest, Declareth Yahweh, Surely he cannot be searched out,—For they have outnumbered locusts, and cannot, be counted.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They have cut down her forest, An affirmation of Jehovah—for it is not searched, For they have been more than the grasshopper, And they have no numbering.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They have cut down her forest, saith the Lord, which cannot be counted: they are multiplied above locusts, and are without number.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They shall cut downe her forest, saith the Lord: for they cannot be counted, because they are moe then ye grashoppers, ? are innumerable.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They shall cut downe her forrest, saith the LORD, though it cannot be searched, because they are more then the grashoppers, and [are] innumerable.
Lamsa Bible (1957)
— Cut down her forests, says the LORD, for they are limitless; they are more than the locusts, and are innumerable.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They shall cut down her forest, saith the Lord, for [their number] cannot at all be conjectured, for it exceeds the locust in multitude, and they are innumerable.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They shall cut down her forest, saith Yahweh, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They shall cut down 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
her forest, 3293
{3293} Prime
יָעַר
ya`ar
{yah'-ar}
From an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence a forest; hence honey in the comb (as hived in trees).
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
though x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
it cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be searched; 2713
{2713} Prime
חָקַר
chaqar
{khaw-kar'}
A primitive root; properly to penetrate; hence to examine intimately.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they are more 7231
{7231} Prime
רָבַב
rabab
{raw-bab'}
A primitive root; properly to cast together (compare H7241), that is, increase, especially in number; also (as denominative from H7233) to multiply by the myriad.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
than the grasshoppers, 697
{0697} Prime
אַרְבֶּה
'arbeh
{ar-beh'}
From H7235; a locust (from its rapid increase).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and [are] innumerable. 369
{0369} Prime
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
4557
{4557} Prime
מִסְפָּר
micpar
{mis-pawr'}
From H5608; a number, definitely (arithmetical) or indefinitely (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Jeremiah 46:13-26.


Jeremiah 46:23

_ _ her forest — (Isaiah 10:34).

_ _ though it cannot be searched — They cut down her forest, dense and unsearchable (Job 5:9; Job 9:10; Job 36:26) as it may seem: referring to the thickly set cities of Egypt, which were at that time a thousand and twenty. The Hebrew particle is properly, “for,” “because.”

_ _ because — the reason why the Chaldeans shall be able to cut down so dense a forest of cities as Egypt: they themselves are countless in numbers.

_ _ grasshoppers — locusts (Judges 6:5).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 46:13-28.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 46:23

Tho' — Tho' it seem impenetrable.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 46:23

They shall cut down (u) her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the

(x) grasshoppers, and [are] innumerable.

(u) That is, they will slay the great and mighty men of power.

(x) That is, Nebuchadnezzar's army.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cut:

Isaiah 10:18 And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
Ezekiel 20:46 Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

because:

Judges 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Judges 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
Joel 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
Revelation 9:2-10 And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. ... And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 6:5; 7:12. Is 10:18. Ezk 20:46. Jol 2:25. Rv 9:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments