Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 31:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “In those days they will not say again, ‘The fathers have eaten sour grapes, And the children’s teeth are set on edge.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
English Revised Version (ERV 1885)
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
Darby's Translation (DBY 1890)
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— In those days, shall they say no more, Fathers, did eat sour grapes,—And, children's teeth, are blunted!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons' teeth are blunted.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.
Geneva Bible (GNV 1560)
— In those dayes shall they say no more, The fathers haue eaten a sowre grape, and the childrens teeth are set on edge.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— In those dayes they shall say no more, The fathers haue eaten a sowre grape, and the childrens teeth are set on edge.
Lamsa Bible (1957)
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— In those days they shall certainly not say, The fathers ate a sour grape, and the children's teeth were set on edge.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
In those x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
days 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
they shall say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
more, x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
The fathers 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
have eaten 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a sour grape, 1155
{1155} Prime
בֹּסֶר
bocer
{bo'-ser}
From the same as H1154.
and the children's 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
teeth 8127
{8127} Prime
שֵׁן
shen
{shane}
From H8150; a tooth (as sharp); specifically (for H8143) ivory; figuratively a cliff.
are set on edge. 6949
{6949} Prime
קָהָה
qahah
{kaw-haw'}
A primitive root; to be dull.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 31:29

_ _ In those days — after their punishment has been completed, and mercy again visits them.

_ _ fathers ... eaten ... sour grape ... children’s teeth ... on edge — the proverb among the exiles’ children born in Babylon, to express that they suffered the evil consequences of their fathers’ sins rather than of their own (Lamentations 5:7; Ezekiel 18:2, Ezekiel 18:3).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 31:27-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 31:29

In those days they shall say no more, The fathers have (g) eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

(g) The wicked used this proverb when they murmured against God's judgments pronounced by the prophets, saying that their fathers had committed the fault and that the children were punished, (Ezekiel 18:2-3).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Jeremiah 31:30 But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
Lamentations 5:7 Our fathers have sinned, [and are] not; and we have borne their iniquities.
Ezekiel 18:2-3 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? ... [As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 31:30. Lm 5:7. Ezk 18:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments