Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 10:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “They decorate [it] with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
English Revised Version (ERV 1885)
— They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move.
Darby's Translation (DBY 1890)
— they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— With silver and with gold, he decketh it,—With nails and with hammers, they fasten them, that it may not totter.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And another decketh it with siluer, and with golde: they fasten it with nailes, and hammers, that it fall not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They decke it with siluer and with golde, they fasten it with nayles, and with hammers that it mooue not.
Lamsa Bible (1957)
— They are decked with silver and with gold; men fasten them with hammers and nails, so that they may not fall apart.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [They are] beautified with silver and gold, they fix them with hammers and nails;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They deck 3302
{3302} Prime
יָפָה
yaphah
{yaw-faw'}
A primitive root; properly to be bright, that is, (by implication) beautiful.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
it with silver 3701
{3701} Prime
כֶּסֶף
keceph
{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
and with gold; 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
they fasten 2388
{2388} Prime
חָזַק
chazaq
{khaw-zak'}
A primitive root; to fasten upon; hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
it with nails 4548
{4548} Prime
מַסְמֵר
macmer
{mas-mare'}
From H5568; a peg (as bristling from the surface).
and with hammers, 4717
{4717} Prime
מַקֶּבֶת
maqqabah
{mak-kaw-baw'}
From H5344; properly a perforatrix, that is, a hammer (as piercing).
that it move 6328
{6328} Prime
פּוּק
puwq
{pook}
A primitive root; to waver.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
not. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 10:4

_ _ fasten ... move not — that is, that it may stand upright without risk of falling, which the god (!) would do, if left to itself (Isaiah 41:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 10:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 10:4

They deck it (c) with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move.

(c) The prophets use thus plainly and simply to set forth the vile absurdity of the idolaters that men might learn to be ashamed of that to which their corrupt nature is most subject, (Isaiah 44:12).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
deck:

Psalms 115:4 Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
Psalms 135:15 The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
Isaiah 40:19-20 The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains. ... He that [is] so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree [that] will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, [that] shall not be moved.

fasten:

Isaiah 41:6 They helped every one his neighbour; and [every one] said to his brother, Be of good courage.
Isaiah 44:12 The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
Isaiah 46:7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments