James 2:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
You see that faith was working with his works, and as a result of the works, faith was perfected;
King James Version (KJV 1769) [2]
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
English Revised Version (ERV 1885)
Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
Darby's Translation (DBY 1890)
Thou seest that faith wrought with his works, and that by works faith was perfected.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thou seest that, his faith, had been working together with his works, and by his works did his faith become full-grown,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
dost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Seest thou that faith did cooperate with his works and by works faith was made perfect?
Geneva Bible (GNV 1560)
Seest thou not that the faith wrought with his workes? and through the workes was the faith made perfect.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
Lamsa Bible (1957)
You can see how his faith helped his works, and how by works his faith was made perfect.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Thou seest that his faith was helpful unto his works; and by works his faith was perfected,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Seest thou, that his faith aided his works; and that by the works his faith was rendered complete? |
Seest
x991 (0991) Complementβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
thou
y991 [0991] Standardβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
how
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
faith
4102 {4102} Primeπίστιςpistis{pis'-tis}
From G3982; persuasion, that is, credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself.
wrought
y4903 [4903] Standardσυνεργέωsunergeo{soon-erg-eh'-o}
From G4904; to be a fellow worker, that is, co-operate.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
with
x4903 (4903) Complementσυνεργέωsunergeo{soon-erg-eh'-o}
From G4904; to be a fellow worker, that is, co-operate.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
works,
2041 {2041} Primeἔργονergon{er'-gon}
From ἔργω [[ergo]] (a primary but obsolete word; to work); toil (as an effort or occupation); by implication an act.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
by
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
works
2041 {2041} Primeἔργονergon{er'-gon}
From ἔργω [[ergo]] (a primary but obsolete word; to work); toil (as an effort or occupation); by implication an act.
was
y5048 [5048] Standardτελειόωteleioo{tel-i-o'-o}
From G5046; to complete, that is, (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
faith
4102 {4102} Primeπίστιςpistis{pis'-tis}
From G3982; persuasion, that is, credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself.
made perfect?
5048 {5048} Primeτελειόωteleioo{tel-i-o'-o}
From G5046; to complete, that is, (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character).
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602 |
James 2:22
_ _ Or, “thou seest.”
_ _ how rather, “that.” In the two clauses which follow, emphasize “faith” in the former, and “works” in the latter, to see the sense [Bengel].
_ _ faith wrought with his works for it was by faith he offered his son. Literally, “was working (at the time) with his works.”
_ _ by works was faith made perfect not was vivified, but attained its fully consummated development, and is shown to be real. So “my strength is made perfect in weakness,” that is, exerts itself most perfectly, shows how great it is [Cameron]: so 1 John 4:17; Hebrews 2:10; Hebrews 5:9. The germ really, from the first, contains in it the full-grown tree, but its perfection is not attained till it is matured fully. So James 1:4, “Let patience have her perfect work,” that is, have its full effect by showing the most perfect degree of endurance, “that ye may be perfect,” that is, fully developed in the exhibition of the Christian character. Alford explains, “Received its realization, was entirely exemplified and filled up.” So Paul, Philippians 2:12, “Work out your own salvation”: the salvation was already in germ theirs in their free justification through faith. It needed to be worked out still to fully developed perfection in their life. |
James 2:22
Thou seest that faith For by faith Abraham offered him, Hebrews 11:17. Wrought together with his works Therefore faith has one energy and operation; works, another: and the energy and operation of faith are before works, and together with them. Works do not give life to faith, but faith begets works, and then is perfected by them. And by works was faith made perfect Here St. James fixes the sense wherein he uses the word justified; so that no shadow of contradiction remains between his assertion and St. Paul's. Abraham returned from that sacrifice perfected in faith, and far higher in the favour of God. Faith hath not its being from works, (for it is before them,) but its perfection. That vigour of faith which begets works is then excited and increased thereby, as the natural heat of the body begets motion, whereby itself is then excited and increased. See 1 John 3:22. |
James 2:22
Seest thou how faith (l) wrought with his works, and by works was faith made (m) perfect?
(l) Was effectual and fruitful with good works.
(m) That the faith was declared to be a true faith, through works. |
- Seest thou:
- or, Thou seest
|
- faith:
James 2:18 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. Hebrews 11:17-19 By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten [son], ... Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
|
- faith made:
1 John 2:5 But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. 1 John 4:17-18 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world. ... There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
|
|
|
|