Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 57:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— [There is] no peace, saith my God, to the wicked.
English Revised Version (ERV 1885)
— There is no peace, saith my God, to the wicked.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— There is no peace, saith my God, to the wicked.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [There is] no peace, saith my God, to the wicked.
Darby's Translation (DBY 1890)
— There is no peace, saith my God, to the wicked.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— No, well-being, saith my God, to the lawless!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— There is no peace, said my God, to the wicked!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— There is no peace to the wicked, saith the Lord God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— There is no peace, sayth my God, to the wicked.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [There is] no peace, sayth my God, to the wicked.
Lamsa Bible (1957)
— There is no peace to the wicked, says my God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— There is no joy to the ungodly, said God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [There is] no peace, saith my Elohim, to the wicked.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[There is] no x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
peace, 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
my ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
to the wicked. 7563
{7563} Prime
רָשָׁע
rasha`
{raw-shaw'}
From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 57:21

_ _ (Isaiah 48:22; 2 Kings 9:22).

_ _ my God — The prophet, having God as his God, speaks in the person of Israel, prophetically regarded as having now appropriated God and His “peace” (Isaiah 11:1-3), warning the impenitent that, while they continue so, they can have no peace.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 57:17-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 57:21

No peace — Though they may have a great share of prosperity, yet they have no share in this inward, and spiritual, and everlasting peace.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Isaiah 3:11 Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
Isaiah 48:22 [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.
2 Kings 9:22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Romans 3:16-17 Destruction and misery [are] in their ways: ... And the way of peace have they not known:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 9:22. Is 3:11; 48:22. Ro 3:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments