Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 33:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Your spoil is gathered [as] the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
English Revised Version (ERV 1885)
— And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shall your spoil, be gathered, as the gathering of the caterpillar,—As the swift running of locusts, is he about to run upon them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And your spoyle shall be gathered like the gathering of caterpillers: and he shall go against him like the leaping of grashoppers.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And your spoile shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of Locusts shall he runne vpon them.
Lamsa Bible (1957)
— Henceforth your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as a swarm of locusts when it is gathered together.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And now shall the spoils of your small and great be gathered: as if one should gather locusts, so shall they mock you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And your spoil 7998
{7998} Prime
שָׁלָל
shalal
{shaw-lawl'}
From H7997; booty.
shall be gathered 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
[like] the gathering 625
{0625} Prime
אֹסֶף
'oceph
{o'-sef}
From H0622; a collection (of fruits).
of the caterpiller: 2625
{2625} Prime
חָסִיל
chaciyl
{khaw-seel'}
From H2628; the ravager, that is, a locust.
as the running to and fro 4944
{4944} Prime
מַשָּׁק
mashshaq
{mash-shawk'}
From H8264; a traversing, that is, rapid motion.
of locusts 1357
{1357} Prime
גֵּב
geb
{gabe}
Probably from H1461 (compare H1462); a locust (from its cutting).
shall he run 8264
{8264} Prime
שָׁקַק
shaqaq
{shaw-kak'}
A primitive root; to course (like a beast of prey); by implication to seek greedily.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
upon them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 33:4

_ _ The invaders’ “spoil” shall be left behind by them in their flight, and the Jews shall gather it.

_ _ caterpillar — rather, “the wingless locust”; as it gathers; the Hebrew word for “gathers” is properly used of the gathering of the fruits of harvest (Isaiah 32:10).

_ _ running to and fro — namely, in gathering harvest fruits.

_ _ he — rather, “they.”

_ _ them — rather, “it,” that is, the prey.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 33:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 33:4

Your spoil — That treasure which you have raked together, by spoiling divers people. Gathered — By the Jews at Jerusalem, when you flee away. Like the caterpillar — As caterpillars gather and devour the fruits of the earth. As locusts — As locusts, especially when they are armed by commission from God, come with great force, and run hither and thither.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 33:4

And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the (h) caterpiller: as the running to and fro of locusts shall (i) he run upon them.

(h) You who as caterpillars destroyed with your number the whole world, will have no strength to resist your enemies the Chaldeans: but will be gathered on a heap and destroyed.

(i) Meaning, the Medes and Persians against the Chaldeans.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
your spoil:

Isaiah 33:23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
2 Kings 7:15-16 And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king. ... And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
2 Chronicles 14:13 And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
2 Chronicles 20:25 And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

the running:

Joel 2:9 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Joel 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 7:15. 2Ch 14:13; 20:25. Is 33:23. Jol 2:9, 25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments